Os sonmes libe ed nos esprimer.

Sét janvié deus-mile-tchinze.
Din min poaiyis, os sonmes libes d'écrire, ed dessiner, ed pinser et d'causer ed quoé qu'os voulons, quanq os voulons. Os sonmes libe ed nos esprimer.
Ej préfère moérir dbout qué d'vive à gron.

Vint-uit septimbe deus-mile-dis-uit.
Ej minge del vianne et soutiens ches bouchers et ches abattoèrs.

lundi 28 décembre 2020

Em nièce Julie

Ej devroais écrire "Mes nièces Julie", vu eq j'in o deus, mais innui, ej vux vos causer d'èm nièce qui vit mie in Frinche.

In vrai, ches deus nièces Julie n'vi'te mie in Frinche. Unne vit in Urope, in Allemane pour ête précis, à Kaicherslauteurne, et l'eute, chtol-lò qu'ej vux causer, vit à ches Anmérikes, alintour, o p't'ête minme, à Tchébec.

Ches deus nièces ont un père, l'un qui warde eds éfants, des papars, et l'eute, i warde chin tchyin.

I o alintour ed troés smangnes, l'nièce dech Tchébec l'o foait l'surprinse d'érvnir vir ches pèrints, casi chin rin dire avant. Unne bèle-soeur, mère del tiote jonne fille, o ieu chin tcheur qu'o butché granmint. Dinger ! Mais tout vo bin achteure.

L'nièce, l'o passé Noë avuc s'famille, o ieu des cadieus din ches keuchures, et innui, rpèrte. A ches Anmérikes, avuc ches cadieus.

Boin rtrour, tiote ! Ch'prochain keup, préviens à l'avinche, pour qu'ej voèche t'vir et t'foaire un bec.

Boin ivèr à ti et tin cadoreus.


vendredi 25 décembre 2020

Ureusemint eq j'o ieu chonc éfants

 ... qu'ont né i o miu ed vint ins.

Sont toudi in vie. Ureusemint !

Mais ièr au vèpe, innui, dman et aprè-dman, j'in o eq deus à m'moaison, avuc un bieu-fiu.

Magine eq j'o ieu seulemeint troés éfants !

P't'ête qu'à Noë, m'fanme et mi éroète étè eq troés.

A pèrtir ed ches troés grinds, os in éroème ieu qu'un qu'o vnu. Et un bieu-fiu.

A pèrtir ed ches troés darains, os in éroème ieu coèr qu'un. Un eute qu'echti d'avant.

Achteure, magine eq j'o ieu seulemeint deus éfants !

Os éroème p't'ête étè tout seu à Noë !

Malureusemint, conme granmint ed gins cht'innée, surtout ches vius eq leus éfants ont voulu protégé in né vnant poin.

Un molet trisse.

Pourvu qu'ho fuche miu béto.

Boin Noë à tertous.


mercredi 23 décembre 2020

Pour ête seur d'ête à l'eure

 Ech miu pour prinde un train à l'eure, ch'est ed rater chti d'avant.

Crosse pensée pour ches gins qu'éroai'te ieu leus âges innui.


dimanche 13 décembre 2020

Unne minnière ed foaire plaisi

 - "Restez à vo'moaison !" qu'is di'te ches onmes politikes.

Et ches jornaleus.

Ouais ! Ch'est miu pour qu'ech cros mau edl'innée, et pt't'ête minme dech sièke, arte ed progresser et d'tuer des millons ed gins.

Mais rester às'moaison, quanq os vivons seule et qu'os avons alintour ed quater-vint ins d'âges, ch'est fin malaisié.

Adon, l'eute smangne, j'o ieu invie ed foaire unne cacouille et foaire plaisi : j'o offert des fleurs àm'mère et àm'bèle-mère.

J'o poin allé acater amon ches fleurisses, mais j'leu o téléphoné.

- "Bojour, Mdame l'vindeuse ! Ej vourroais offrir des fleurs à unne fanme ed vot village. Jou qu'os pourroète i amner ?"

 - "Seur ! ....blablabla, blablabla. Jou qu'ej mets un tiot mot pour i dire qui os êtes ?"

- "Nan ! 

- "Ale o qu'un fiu (o bieu-fiu, slon eq ch'est pour m'mère o m'bèle-mère) ?"

- "Nan ! Mais chi os disez mie qui qui i offe ches fleurs, cho vo l'otchupper un monmint."

L'vindeuse o ri, mi étou.

Edpi, j'o apprins eq nos mères, à m'fanme et mi, avoai'te rchu ch'boutchet, étoai'te fin ureuses, et avoai'te busé un molet.

In vrai, m'bèle-mère o busé uit eures, o allé vir l'fleurisse pi l'o dintié justch'à s'que l'eute i baille un indiche : min numéro ed téléphone.

Quanq à m'mère, l'vindeuse i avoait dit qu'ho vnoait d'un fiu ; m'mère in o quat.

Mais ches deus fnames sont fin ureuses. Au moins pour quèks jours, tant eq ches fleurs n'sront mie fanées.

Boinne jornée, et busez pour foaire plaisi à unne o des gins qu'in ont dzoin.


vendredi 11 décembre 2020

Ch'Courrier picard

 ..., l'est in picard.

I o p't'ête chu l'tère, des gins qui s'di'te in lisant min blog, qu'ech picard n'existe pu.

Berlure !

Mi, ej cause et écris in picard, et l'gasète fin connue qu'est ch'Courrier picard est étou in picard.

L'pruve, in photos:












Ech Courrier, i cause ed toute, i met ches noroscopes, ches réclames et dvise ed ches coses d'achteure.

Merchi à ches boins jornaleus del gasète, et à m'bèle-soeur d'Arainne.

Boinne jornée, et chi os pouvez, vu ches tans, restez à vo'moaison.

Chi os avez vos ages innui, minme in restant Russie, cros bec à vos.



mardi 1 décembre 2020

Ech bétail etoait poin nikdouille

Sinmdi au matin, alintour d'onze eures, ej rintroais in voéture à m'moaison. 

Edvant mi , i avoait unne eute voéture. Et à main droéte, un grind can.

In rbeïant din ch'can, ej voés un bétail courir : ch'est unne crosse biche.

L'biche, l'o invie ed traverser l'keuchie,  mais n'le foait poin quanq ale voét l'voéture dvant mi. Ale continue. 

Ale continue ed courir droét dvant, et quanq l'voéture pèrte, ch'bétail rvient pour traverser. 

Mi, ej ralintis, et ch'cros bétail passe dvant mi, chin mé rmerchier et avuc s'bouke grinde ouverte ; ej voés ches bieus ius qu'ale o l'freusse.

Ale pèrte.

Et mi, ej vo tout droét, chu l'keuchie.

Alintour ed soéçante mètes aprè,  din ch'can à main droéte,  ej voés un cacheu.  Cacheu qui reuvoait p't'ête djò ed chin rtour à s'moaison, avuc s'première biche.

Cho sro p't'ête un eute jour. O jonmoais.


samedi 28 novembre 2020

Ches pères mitans

 In acoutant un jornaleu au matin à l'radio, j'o apprins eq ches pères mitans étoai'te des gins qui ouvroai'te ed tans in tans.

Et qui, achteure, vu l'crise et ch'fanmeus mau, n'ont rin à foaire.

Quanq os lisez, os voéyez qu'ech mot, coèr un keup, vient dech picard : pères, et  mitan.

In premier, cho vut dire qu'i o des pères qui sont à mitan des pères, quanq is sont à leu moaison, et à mitan poin des pères. Per eximpe, quanq is ouve'te eute pèrt qu'à leu moaison.

Innui, père mitan, ch'est étou pour ches fanmes qui ouve'te ed tans in tans.

Corage à tertous, et surtoute à ches gins qu'ont rin à foaire pour gaingner ed quoé acater à matcher.


lundi 23 novembre 2020

Ches vius del vieille

 Deus vius cause'te insanne :

- "Et Dédèle, i o qu'ech train qui i o mie passé dsus." 

In causant del fanme ed l'eute qu'est morte.

Ches vius del vieille, un fin viu film avuc ch'Jean Gabin, Pierre Fresnay et Noë-Noë, qu'o été moutré ièr à l'télé.

A rvir, chi o pouvez.

Boinne jornée.


vendredi 20 novembre 2020

Quarante-uit eures

Merkerdi aprè-nonne, m'fanme o rindu unne visite à unne voésine qui reste à moins ed deus kilomètes ed no'moaison.

Ale avoait mie l'droét, mais l'o prins l'gueuche, et ches tiots kmins pèr ches cans.

L'voésine, unne fanme ed quater-vint-quat ins mais qu'o puss ed corage eq granmint ed jonnes - Vlan ! Din leus dints ! - o dit à m'fanme, quanq ale l'o vu :

- "Cho foait quarante-uit eures eq j'o mie causé à unne gin."

Adon !?

Suremint qu'ém fanme n'avoait poin l'droét d'aller la vir, mais ale o bin foait.

Boinne jornée à tertous.

Chi t'os ets ages innui et eq tu lis min blog, fin cros bec à ti.


mercredi 11 novembre 2020

L'carue pi ches bus

Qui n'o jonmoais dit o intindu qu'i feut mie mette unne carue dvant ches bus ?

Mie unne gin !

Mais ches gins qui l'dite ne l'font poin. Des keups.

Eximpe : acoutez achteure ches jornaleus et ches politikes dviser dech nouvieu vaccin pour ech fanmeus virus qu'os connoaissons edpi un in. Ech nouvieu vaccin n'est poin vraimint au point que djò ches politikes s'dminde'te chi i feut l'imposer. O mie.

Laiçons ches scieintifikes ouvrer et aprè, os verrons.

Mais esperons qu'is truve'te fin rade, pour vive, aprè, casi trantchillemint.

Boin onze novimbe à tertous, et restez à vo'moaison.


dimanche 8 novembre 2020

Acoutez poin ches radios

Innui, chi os acoutez unne radio dò eq des jornalues cause'te, os érez toudi l'minme cose : ech nouvieu présidint anméritchin et granmint d'eutes coses chu ches élections dech poaiyis.

Djò quèks moés eq ches jornbaleus n'in cause'te, mais achteure, innui, is n'font eq cho.

Os l'savez, i o un nouvieu présidint. Point.

Foaisez eute cose !

Per eximpe, mi, j'o invinté un auto test pour ech virus qu'existe edpi un in, j'o écrit des canchons eq j'offe per internénet à ches gins eq j'ainme bin.

Etpi, i foait p't'ête du solé. Adon, allez un cros molet à l'cour.

Os êtes à l'cour et i foait bieu : foaisez des photos. 

Ej pinse à vos, à tertous qui sont din leu moaison o leu appèrtémint.

Boin diminche, et à béto.

 

lundi 2 novembre 2020

Gaingné

Innui, quanq ej m'o déjoutché,  ej m'attindoais à vive unne jornée ed brin.

J'o poin étè déchu. 

Vivemint dman.

mardi 13 octobre 2020

Ecrire quanq ej ris

 Os êtes granmint trisses vu qu'ej mets mie granmint d'articles edpi quèks moés.

Bin ouais ! J'ainme rire, et edpi quèks moés, i o mie ieu granmint ed coses qui m'ont foait rire.

Adon, j'écris poin.

Mais cho rviendro.

J'espère.


mardi 22 septembre 2020

L'est chonc eures du matin

Edpi quèks smangnes, chake jour - in vrai, achteure, ch'est coèr l'nuit - i o un bibache qui vient nos rinviller, m'fanme et mi.

Quat eures chincante quat, rin. Poin ed bruit din no'cambe, à pèrt m'fanme qui ronfe.

Chonc eure ; il arrive. Bzzzzzzz, bzzzzzz.

Tu l'intinds qu'appreuche ; t'os invie d'i mette unne claque; des keups, t'i mets unne claque. Obin tu croés i mette.

Ech lindman, i revient.

L'est chonc eure. Des keups, cho aide ; ch'bibache est lò, l'est chonc eure. Coèr trinte minutes pour dormir.

Chake jour !

A pèrt ièr quanq ch'bibache o vnu à quat eures. L'étoait in avinche. Qué brin !

P't'ête qu'il o cru qu'os étoème in octobe, quanq i feut canger ches eures.

O p't'ête eq ch'est un cousin ed l'eute bibache.

A suive.

Boinne jornée.

 

dimanche 20 septembre 2020

N'disez pu

Achteure, os avez pu ch'droét ed dire qu'unne gin est noèrt (ed pieu), qu'ho fuche mie pour vos motcher o pour rire o pour eute cose.

Os avez mie ch'droét ed mie imbeucher unne fanme qu'ainme unne eute fanme, o un onme qu'ainme un eute onme, pour l'raison qu'is ainme'te unne gin dech minme sèsque qu'eux.

Mais i sanne qu'os avez ch'droét ed vos motcher d'unne gin qu'o unne crosse panche.

Os allons ed puss in puss din un monde trisse eq j'ainme poin.

Boin diminche à tertous.


mardi 15 septembre 2020

Cho i rsanne granmint

Edpi quèks  jours malureusemint,  ches jornaleus cause'te granmint d'un village edl'Aveyron,  Séverac d'Aveyron. 

Ches jornaleus n'in cause'te à coeuse ed ches gins qui meur'te din l'moaison d'ertraite. Granmint. 

Mi, Séverac d'Aveyron,  ej connais poin. Mais quanq jé rbée ches images à  ches télévisions et qu'ej voés un catieu, ej truvoe qu'il rsanne à un eute village in Aveyron qu'ej connais fin bin, Séverac-ech-catieu.

Ch'est à quèks kilomètes ach nord ed Millau et d'un eute fin tiot village, Lavernhe,  dò eq j'o ouvré.

Ch'étoait i o miu ed trinte ins.

Boinne jornée,  et fuchez prudints ; mettez un bèrboére chu vo' djife.


mercredi 9 septembre 2020

Baler del'ieu

 Lindi au vèpe, in rintrant à m'moaison pèr ch'train, j'm'o indormi. Cho arrive ed tans in tans.

Et j'o reuvé.

D'un keup, ch'train dò eq j'étoais in o croésé un eute, et cho m'o rinvillé qu'o randonné.

J'o tresseuti et o ieu l'freusse ed baler chu m'maronne ch'verre d'ieu qu'ej tnoais .

Ech verre d'ieu, l'étoait din min reuve.

Qué canche j'o ieu ! I avoait granmint d'ieu din ch'verre.

Boinne jornée à tertous.


lundi 7 septembre 2020

L'étoait ech premier

Ech premier onme din ch'monde éroait vétchu i o alintour ed sèt millons d'innées.

I n'o qu'is di'te qui s'lonmoait Sahelanthropuch - !!!-, d'eutes di'te Tournai.

Tournai ! Un picard ?  

Put qu'mantcher, i o achteure mie unne gin qui l'o connu.

Mais quanq minme ! Ech jour dò qu'i l'est mort, l'o du ête granmint surprins.

Vu eq ch'étoait ech premier à moérir.

Busez.

Et boinne jornée.


mardi 1 septembre 2020

L'étoait fin ureuse

 ... l'fanme qu'avoait alintour ed quater-vint-troés ins d'ages. 

In juillet, 'l'avoait passé dis jours ed vagances, à Bénodet, in Bertanne, avuc unne ed ches deus filles. I foaisoait fin bieu tans, et is ont bin promné chu ches bords ed mers, et causé et ri.

L'vieille étoait ureuse.

Troés smangnes aprè, din ch'moaison, achteure, ale rchoét quèks jours sn'eute fille, et ch'fille à s'fille. S'tiote-fille, sèt ins d'ages. 

L'fanme est seuremint fin ureuse, et seuremint un molet ércrande, vu ches âges et ches timpératures. 

Mais ureuse, ale s'plaint mie.

Aprè, un jour, arrive quoé qu'i doét arriver : s'fille et s'tiote-fille doé'te pèrtir. 

Et is pèrt'te. Sèse eures trinte.

L'vieille est adon seule din s'moaison. Au vèpe, chin avir mingé, ale meurt. Chin tcheur o arté ed butcher. 

Ches voésins, intchiets ed vir ches contervints frunmés edpi deus jours, l'ont rtruvoée, deus jours aprè.

Tine, ch'est chtiot 'nom del fanme, ainmoait, conme mi, mèrcher granmint.

Innui, ale vo ête interrée.

Adé Titine ! T'étoais unne fanme bin, Et seuremint unne boinne mère, boinne bèle-mère et boinne taïonne.

Mi, ej su ureus ed savoèr eq ches deus filles, minme granmint malureuses innui, ont passé quèks boins momints avuc leu mère i o quèks smangnes.


jeudi 27 août 2020

S'otchuper ed chin tchyin

Tertout qu'o un bétail doét s'in otchuper, i bailler à matcher et à boère, l'nettier ed tans in tans.

J'o apprins ièr à nonne, qu'achteure in Allemane, is vu'te foaire unne loé pour obliger ches gins à sortir leu tchyin deus keups pèr jour, durant unne eure in toute.

Unne loé pour cho !

Tu ouves, t'es fin viu, o tin tchyin est fin viu, t'os dis tchyins à t'moaison, tu doés les promner au moinss unne eure pèr jour, in deus keups.

Ches gins qu'élève'te o soégne'te ches tchyins, unne eure !

Béto, os érons p't'ête unne loé pour nos dire quanq os dvons aller picier.

In intindant, jé rmerchie coèr un keup ches jornaleus, et j'pux vos dire qu'ej vo poin acater ed tchyin. 

Coèr moinss ed cot.

Boinne jornée à tertous.


lundi 24 août 2020

Ches foères

A Nèle, bieu village del Sonme, i avoait, i o quèks innées, ech vint-quat dech moés d'eu, unne foère lonmée "L'foère à bélés vakes".

I sanne qu'ale o disparu, p't'ête rimplachée pèr L'Foère à jonnes kvaus" in octobe.

I o unne différinche inter un kvau et unne vake, mais ch'est conme cho.

In ivèr, à Nèle, i o unne eute foère, lonmée "L'foère à bélés filles", o "Foère d'Oculi", au mitan dech carême, qui, ale, sanne toudi exister.

A vir din quèks moés.

Dman, ch'est l'fête à Louis. Chi os in connoaissez, pinsez-i.

Chi os connoaissez des gins qui s'lonme'te Louis et qui rest'te o restoai'te à Nèle, pinsez-i coèr puss.

Boinne jornée.

dimanche 23 août 2020

Ech bec ed Judas

Chake innée, un molet avant ches fêtes ed Pâke, os intindons à l'messe, ech texte dò eq Judas, un boin apôte ed Jésus, trahit chin conmarade, ech Christ, pèr un bec chu ch'djife.

Ech bec ed Judas vut dire "ej t'ainme granmint, mais tu vos moérir, à coeuse ed mi".

Adon, verdi au vèpe, quanq m'fille o arrivé à m'moaison et qu'ale o voulu m'foaire un bec, ej m'o dit :

- "Ale m'ainme, et ale vut qu'ej meurche".

Mi qu'ale vuche m'trahir, mais vu qu'ale vut mie respecter ches ditinches ed sétchurité et n'poin foaire ed bec.

Réponche d'ichi quatore jours, vu qu'ale m'o foait un bec.

Boin diminche, et fuchez prudint.

 

mardi 18 août 2020

Un train à chake eure

Lò dò qu'ej reste, i o un train din chake sins à chake eure.

Adon, quanq à sis eures trinte au matin, os nos annonchons qu'ech train ed sèt eures trinte-uit sro trinte minutes in rtèrd, ch'est pour ches gins qui viendroai'te attinde, à l'cour et in ivèr (!), miu d'unne eure à l'avinche.

Ches gins-lò sai'te adon qu'is peu'te, o qui doė'te, prinde ech train ed sis eures trinte-uit, qui, li, est, pour un keup, à l'eure.

Z'ont ieu bin raison à vnir miu d'unne eure à l'avinche !

Mais, jou qu'i in o qui vien'te miu d'unne eure à l'avinche ? 

A moinss qu'ech message fuche pour ches gins qu'attinde ech train ed sis eures trinte-uit et qui, d'un keup, voudroai'te attinde unne eure ed puss.

A l'cour et in ivèr !

Avuc ches trains, et ches stations, i o toudi quèk cose à conter.

Boinne jornée.


mardi 11 août 2020

Quanq tu sros viu

Quanq j'étoais tiot, ém mère m'o dit qu'ech bonnur étoait ches clés del vie.

Achl'école, quanq os m'avons dmindé d'écrire quoé qu'ej vourroais ête quanq ej sro puss viu, j'o répondu "ureus".

Is m'ont dit eq j'avoais poin comprins l'tchestion, et j'leu o répondu qu'is avoai'te mie comprins l'vie.

D'un canteu inglés qu'avoait granmint ed cavieus, mort edpi quarante ins.


samedi 1 août 2020

Ches quat M

Cht'étè, ej prinds troés smangnes ed vagances, et ej foais quat M.

Ch'premier M, ch'est pour l'première smangne : j'o mèrché in Montaingne avuc unne ed mes filles. Ch'Col ed ches Mèrches, ch'Col ed ches Bataillères, et, nouvieu pour mi, ch'Col ed ches Sarrazins.

Ch'deusienme M, ch'est pour dire qu'ém fanme et mi avons étè vir durant unne smangne chatchunne nos Mères qu'os avoème poin vu edpi déchimbe.

Ch'troésienme M, ch'est pour dire qu'os avons étou étè unne smangne à ches Mers. Os avez o allez comprinde qu'unne ed nos mères vit à ches mères.

Infin, ch'quatrienme et darain M, ch'est pour quanq ej vos rtorner ouvrer : M'in moque ! Ej vo poin vos dire qu'ej su fiun ureus de rpèrtir , mais j'M'in moque.

Boin étè à tertous.

vendredi 31 juillet 2020

Ches Motbonnurs

Quoé ch'est qu'ech mot lò ?

Ch'est un mot pèr l'niçoése écologisse qu'ej causoais i o quèks jours et eq j'o traduit.

Un motbonnur (ches motbonnurs) - in niçoés, cho s'dit "Motrésor" - ch'est un mot, o bin unne phrase, qu'os ainmons intinde.

Ches motbonnurs, i feut mie hésiter à les dire.

Pour foaire plaisi à ches gins qu'os rincontrons.

Assayez ! Os voérez qu'os foait du bin. Minme pour vos.

Boinne jornée à tertous.


mardi 28 juillet 2020

A ttaleure min onme

A ttaleure, min onme !

Vlò unne phrase eq dit, à chin onme, unne fanme ed Nèle qu'o alintour ed quater-vint-ins, quanq ale tchitte s'moaison pour aller acater du pain, del vianne, ches lédjumes o bin ch'Courrier Picard.

Chin onme i l i répond mie, qu'i sanne. Mais ale s'in moque.Cho i foait plaisi d'i dire.

Chin onme reste din l'moaison qu'est frunmée. I risque rin, vu qu'il i est qu'in photo, chu des meubes del tchuisine o del cambe.

Chin onme, il est mort edpi uit ins, mais l'fanme, ale pense eq chin esprit est jonmoais loin. Et du keup, ale o moinss l'freusse d'ête seule, et ale o del force pour continuer ed vive.

N'riez poin !

Bec à l'fanme eq j'ainme granmint.

dimanche 26 juillet 2020

Unne niçoése écologisse

Eds écologisses, i in o pèrtoute in Frinche. Os l'avons vu, pèr eximpe, à ches daraines élections ed ches merres ed ches villages.

I n'o don à Nice. Minme chi ch'est unne des seules crosses villes ed Frinche dò eq ches écologisses n'ont poin gaingné.

Ièr, j'o a pprins qu'unne - jonne - niçoése, un molet écologisse, ainme unne gin qui reste à Nice edpi eds innées, li étou écologisse, i péroait.

Ch'est possibe eq deus écologisses niçoés s'ainme'te.

Mais in puss, l'fanme écrit des nouvèles, conme chin cadoreux.

Cho surprind un molet, mais coèr un keup, ch'est possibe.

Vu eq j'avoais deus lives del fanme, et qu'ej su in vagances quèks jours, ej les o lu.

Ch'est conme cho eq j'o apprins qu'ale étoait un molet écologisse.

Mais din un ed ches deus lives, intitulé "Merchi", j'o vu qu'il étoait imprimé in Polone, pèr unne fin crosse interprinze anméritchaine.

Minme chi din ch'nord del Frinche, l'Picardie, os avons granmint ed polonoés, Levandochky, Czepzynchki et eutes, ej su seur qu'él Polone est mie in Frinche.

Ch'est pour cho qu'ej vos écrit qu'él fanme n'est qu'un molet écologisse.

Boin diminche à tertous, boinne canche, quanq minme, à l'niçoése, et boinnés vagances.


lundi 13 juillet 2020

Jornée ed reuves

I foait bieu, ch'est seur, mais innui, ej su in vagances et j'vux causer d'unne jornée à préparer min rtour in montaingne.

Conmme i o un in, avuc m'fanme.

Innui, jé rtorne ach Mont Thabor, in Savoée, avuc m'fille, et seulemint m'fille vu qu'ém fanme foait achteure del politike.

M'fille et mi, os pèrtons mèrcher troés jours ; ch'Col-ed-ches-Mèrches, ch'Col-ed-ches-Bataillères,...

Rin qu'preparer ch'voéyage, ej reuve. Troésienme keup eq j'y vo, mais j'ainme.

J'espère eq vos étou, os avez du reuve din vo'tète.

Boin été à tertous.


dimanche 12 juillet 2020

Atcheuillir un migrind

Ah ! Ches migrinds ! Djò qu'is ont granmint ed mau pour tchitter leu poaiyis souvint in djère, mais quanq is arrive'te in Urope, z'ont du mau à truvoer un toét pour dormir.

Ed tans in tans, i o quanq minme des gins qui vu'te els aidier.

Eximpe, din l'Sonme.

Unne famille, qui s'dit chrétienne et qu'o une fin grinde moaison, alintour ed trinte plaches, déchide un jour d'atcheuillir un migrind.

Ej l'o su pèr unne gin qu'is ont téléphoné pour qui vienche foaire un rataconage électrike.

El gin i o allé. Ech rataconage  à foaire étoait din l'gove.

Ch'étoait poin din unne cambe, mais din l'gove.

Quoé n'in dire ?

Z'atcheuille'te unne gin !

Mais din l'gove ! Adon qu'i o au moins vint-chonc plaches din l'moaison.

Feudroait miu n'poin dire qu'os sonmes chrétien.

O bin n'poin atcheuillir.


vendredi 10 juillet 2020

Os allons ête trantchilles

Cht'smangne, ech jornaleu Jean-Pierre Pernod, né din l'Sonme à Anmyin i o soéçante-dis ins - il ouve toudi ! - o foait del réclame pour not bèle région, ch'nord, et ches bords ed mer.

Durant chonc jours, deus eutes jornaleus causoai'te alintour ed trèse eures vint, edpi un village : Escale, Wichint, Imbleteuse, ch'Touquet, et pour définir, Sin-Wary.

Vu qu'edpi ch'moés ed marche, j'ouve à m'moaison - et j'in su bin ureus - j'o pu rbéïer casi chake jour.

Et casi chake jour, i pluvoait.

Avuc cho, os allons ête bin trantchille din no'poaiyis, chin tourisse, et chin ches inglés.

Boin été à tertous.


mardi 7 juillet 2020

Un vrai nikdouille

I o qu'un nikdouille pour mzurer l'profondure ed l'ieu avuc ches deus piés.

Et i o qu'un nikdouille pour croère qu'ej vos ouvrer chin gaingnage.

Boin étè à tertous.


mercredi 1 juillet 2020

Em nièce o voté

Des nièces qui vot'te, j'in o granmint.

Granmint qui pourroai'te voter.

Innui, ej vux vos causer d'unne jonne nièce, née in avri deus-mile-deus. Ale vient d'avir dis-uit ins d'âges, et chin baccalauréat, mais ch'est mie d'ho qu'ej vux causer achteure.

Ej vux vos causer ed chin vote, diminche : chin premier vote d'és vie.

Ale o voté pèr hasèrd.

J'esplique.

Diminche au matin, chin père, min bieu-frère, vo voter.

A l'merrie, unne gin i dminde chin nom ed famille. Mettons qu'i s'lonme Mark*.

Echt'onme i dit adon qu'i in o granmint, et cho surprins min bieu-frère qui dminde chi i put vir ch'liste ed gins qu'ont ch'nom- lò.

In rbéïant, i voét qu'i o s'fille qu'est inscrite chu chl'liste. 'l'est surprins, vu qu'ale o rin foait pour cho.

I vote, et in rintrant à s'moaison, i dit à s'fille qu'ale put aller voter.

Et ale i o allé.

Mais disez-mi un molet ! Quanq os apprindons qu'i o ieu granmint qu'ont mie allé voté, jou qu'in vrai ch'est poin des jonnes qui n'savoai'te mie qu'is étaoi'te inscrit ?

Jou qu'i o poin des gin qu'ont pu voté étou à l'place ed ches jonnes- lò ?

Jou qu'unne gin qu'o ieu dis-uit ins aprè ch'moés ed marche avoait ch'droét ed voter in join ?

I o quèk cose qui n'vo mie.

Boinne jornée.

*Mark : nom invinté pour qu'os n'rconnoaissèche mie min bieu-frère et s'famille.

lundi 29 juin 2020

Ej su mie racisse

Un anméritchin o rmis ch'sujet din l'bouke ed tertous edpi quèks smangnes : i o des gins racisses amon ches cadoreus et pèrtoute din ch'monde.

Edpi, ches éstatues qui ranmintuve'te des gins célèbes mais racisses ont été berzillées din granmint ed poaiyis.

Ches éspécialisses di'te qu'i feudroait miu esplitcher quoé qu'is étoai'te et n'mie toute berziller.

Mais edpi sinmdi, i o coèr puss fort : achteure, quanq os allons acater o vinde quèks cose, pèr eximpe du chucolat o du riz, os causerons ed chucolat o d'riz. Pu ed chucolat noèrt o blanc, pu ed riz blanc. Interdit. Cho vo ête conmode !

Ureusemint pour tertous qu'i des coses, conme pèr eximpe des bétails, qu'ont un nom qui dit toute : un corbieu, unne colombe.

Mais maginez qu'os causoème edl'éléction dech pape :  i o del funmée qui sort.

Maginez étou qu'os causoème d'unne djère : is vien'te ed drécier un drapieu.

Cho vo nos foaire unne bèle gambe ed mie savoèr chi ch'est blanc, noèrt, gris !

Eute conséquinche : i o au moinss deus mots à rassatcher ed ches dictionnaires.

Boinne jornée à tertous, qu'os ayèche ches ius gannes, bleus, rouves o violets.


samedi 20 juin 2020

J'l'o serré din mes bros

L'eute diminche au vèpe, j'o un frère qu'o arrivé à m'moaison.

J'l'avoais poin vu edpi casi dis moés, et os étoème fin ureus ed nos rvir.

Os nos avons prins l'un l'eute din nos bros, et os nos avons foait un bec chu l'joue.

Infin un ! Infin unne gin qui vut bin foaire un bec à unne eute gin qu'i connoait bin.

Cho foait du bin, minme chi i o un tiot riske.

Mais vive toudi chin foaire ed bec à quèks gins, os sro mie possibe pour mi.

A moins ed mie aller les vir.

Cho, ch'est malaisié, mais j'pux l'foaire.

Boinne jornée, et merchi à min frère d'ête vnu quèks jours.


dimanche 14 juin 2020

Rbéïons ch'monde

Ches racisses !

Ches cadoreus qui tue'te !

Ches noèrts, ches blancs, ches gannes et ches rouves !

Ches juifs, ches nandicapés, ches fanmes butchées !

Ch'nouvieu mau !

Violinche, violinche, coèr violinche, toudi violinche.

Fin trisse à vir.

Ureusemint qu'ed tans in tans, i o un mèriage, l'naissinche d'un papar, un batinme - ej pux vos dire qu'i n'o - une invie d'es rtruvoer.

Prions pour qu'ech monde fuche bieu.

Boinne jornée.


vendredi 12 juin 2020

Un cangemint

Avant ch'moés ed marche, quanq os avoème unne invie ed bailler, falloait mette unne main dvant no'bouke.

Chi os étoème bin édutchés.

Achteure, avuc un bèrboére chu l'djife, pu dzoin ed mette s'main.

Boinne jornée à tertous. Chi os pouvez coèr,  restez à vo'moaison.


dimanche 7 juin 2020

Un sapré mèriage

Ièr sinmdi, j'avoais unne nièce qui s'mèrioait.

J'étoais invité.

Fin bieu mèriage !

Alintour ed soéçante gins din l'cathédrale Not'Dame ed Cambrai, din ch'Nord.

Un molet ed pleuve, mais mèriage d'anmour.

Mi, durant ch'mèriage, j'o matché ed boinnés cherises. Ed min gardin.

Eh ouais ! L'o fallu coésir inter un mèriage et ed boinnés cherises. Et j'o coési ech deusienme.

Mais nan ! Ej rigole. J'o mie allé àch mèriage, et j'o tcheuilli et matché ches cherises, mais j'o mie coési l'un o l'eute ; j'o matché ches cherises, vu qu'is étoai'te boinnes, et eq j'alloais mie , avuc des rgrets, àch mèriage.

Eq ches nouvieus mèriés fuche'te ureus.

Boin diminche à tertous.


samedi 6 juin 2020

Infin

L'eute mardi, au mitan del nuit inter ech premier dech moés ed join et ch'deus dech minme moés, à zéro eure et unne minute, i o des gins qui ont allé matcher din un restaurint.

Zéro eure et unne minute !

Seur qu'is dvoai'te avir granmint faim et leu panche vide pour s'ruer conme cho din un restaurint qu'avoait ch'droét d'ouvrir. A zéro eure et unne minute !

Ch'étoait à Nintes, din un wartié del ville dò que minme ch'merre l'o vnu.

Pauves gins ! Z'ont p't'tête resté deus moés infrunmer din leu moaison à attinde et chin rin matcher ?

Ureusemint eq mardi i avoait mie del pleuve, vu qu'is étoai'te à l'cour.

Boin moés ed join à tertous, et chi os pouvez coèr, restez din vo'moaison.


vendredi 5 juin 2020

Esplitcher ches cartchuls

Pour ches galibiés qu'ont rtorné à l'école.

Règue du "moinss pèr moinss baille puss".

Deus eximpes :

Moinss t'os d'argint, moinss t'acates ed chukes, et puss t'es riche.

Moinss i o ed degrés, moinss t'os keud, et puss tu mets ed crosse casake.

Os avez comprins ?

Boinne jornée. A ches galibiés et ches eutes.


vendredi 29 mai 2020

Protégeons nos keuchures

Chi os mettoème nos keuchures à nos mains et mie à nos piés, is s'useroai'te moinss rade.

Qu'o dit Pierre Dac.

Ej vos écris cho, achteure qu'os pouvons nos promner casi conme os voulons.

Boinne jornée.


vendredi 22 mai 2020

Feudro os in ranmintuivoér

Vive din un monde dò qu'os foaisons pu un tiot bec o bin qu'os baillons pu unne pugnie ed mains pour s'dire bojour, j'ainme poin cho. 
Pu ed bec à m'fanme ! Ems éfants et bieus-éfants ! Em mère et bèle-mère ! Et mes frères, bieus-frères, bèlés-soeurs, nveus, et nièces, onkes et tantes ! Poin possibe.

Vive din un monde dò eq ches gins ont toudi un bèrboére chu leu djife, j'ainme poin cho. 
Rbéïez ches bèlés photos dech mériage ed Pépète et Doère, in sectimbe deus-mile-vint ! Onke Michel o un bieu bèrboére fabritché avuc unne maronne in coton d'és fanme ; Tante Zézète o mis du matchillage chu chin bèrboére ; Cousin Gusse foait un bieu sourire ; L'tiote Laïde o perdu unne dint.
Ah ! Ches bèlés photos !

Vive din un monde dò qu'os dvons warder une distinche d'un mète avuc chake voésin, ej vux bin, mais cho sro poin possibe.
In foaisant cho, os voérons pu naîte ed papar. In foaisant cho, i vo i avir des djères din ches trains, timpe au matin et au vèpe.

Aller matcher din un restaurant dò qu'i o du plastike inter mi et ches gins avuc qui j'o vnu, j'ainme poin.

J'ainme poin ech nouvieu monde.

Prions pour eq cho cange,. In miu.

Boinne jornée.


mercredi 20 mai 2020

Mettez un bèrboére

Un bèrboére, ch'est unne cose qu'os mettons chu no'djife pour s'protéger o n'mie ête rconnu. Ch'est pour ête mastcher.

Edpi ch'début dech fanmeus nouvieu mau d'achteure, ches jornaleus, ches minisses et ches soégnants nos ont causé granmint ed ches bèrboéres ; feut poin in mette, feudroait in mette, feut in mette.

Et pour ches galibiés ?

N'o mie dzoin, qu'i in o qu'is di'te.

Mi, ej constate in rbéïant l'télé, qu'achteure qu'os pouvons sortir, mais os sonmes mie obligé, i o des gins is ont deus bèrboéres chu leu djife.

Ch'est mie zéro o un, ch'est deus.

Adon ? Jou qu'i o dinger o poin ?

Béto, i feudro p't'ête mette étou unne combinaison.

A suive.

Boinne jornée, et chi os pouvez, restez à vo'moaison.


mardi 19 mai 2020

Aller ouvrer à l'abattoèr

... ch'est moérir un molet.

Deus coses à dire :

- ches bétails qui vont à l'abattoèr, casi seur qu'is meur'te quanq is i sont. Is i vont pour cho.

- ches gins qui ouve'te din un abattoèr, casi seur qu'is rest'te in vie. Ed tans in tans, i o malureusemint eds accidints, et malureusemint étou, edpi quèks jours, os sonmes aperchu qu'is hapoai'te ech fanmeus nouvieu mau .

Ureusemint eq tertous ches gins qu'ont ieu cho n'sont mie morts ! Mais quanq minme ! Ches ouvreus d'abattoèr, et leus familles, peu'te avoèr l'freusse.

Corage à tertrous, et si os pouvez, restez à vo'moaison.


dimanche 17 mai 2020

Ches kmins ed Sin-Jacques-ed-Compostelle

... achteure.

Des gins vu'te, achl'ernouvieu, pèrtir mèrcher chu ches Kmints ed Sin-Jacques.

Tu mèrches in Frinche, et un jour, t'arrives à Ronchevallès o Irun. Slon ches voées coésies.

Ronchevallès o Irun, ch'est in Espaingne, pour ches gins qui li'te min blog et qui n'sai'te mie.

Lò, t'os coèr alintour ed uit-chint kilomètes pour arriver à Sin-Jacques.

Feut coèr mèrcher.

Ouais ! Mais achteure, avant d'érpèrtir ed Ronchevallès o Irun, tu doés attinde ... quatore jours.

Magine !

Attinde quatore jours !

J'éroais mie accepté.

Bin ureus d'ête arrivé i o uit moés.

Corage à ches pèlerins.

Boin diminche.


vendredi 15 mai 2020

Avoèr ch'tcheur à l'ouvrage

Os connoaissez echl'espression ?

Eh bin achteure, ch'est défini.

Edpi ech sèse dech moés ed marche, i o granmint ed gins qu'ont pu leu tcheur à l'ouvrage, mais is l'ont ach téléouvrage.

Granmint d'ouvreus ont, conme mi pèr eximpe, démuché ch'téléouvrage.

T'ouves conme avant, mais edpi t'moaison, et avuc un ordinature.

Ch'est poin nouvieu, mais avuc ch'fanmeus mau d'achteure, i o puss ed gins à téléouvrer.

Et quanq os avons goûté à cho, os avons pu no'tcheur à l'ouvrage, mais ach télétravail.

Et vos ! Jou qu'os in foaisez ? Jou eq cho continue coèr ?

Disez-mi.

Merchi.


mercredi 13 mai 2020

Ech onze dech moés ed moai

Ah ! Qu'os étoème ureus, lundi, ed pouvoèr aller à l'cour chin attestation, et à puss d'un kilomète ed no'moaison !

Seur, i feut mie aller s'promner à puss ed chint kilomètes, mais inter un et chint, i o del marge.

Ech onze dech moés ed moai, i o eds éfants qu'ont rvu leu pèrints, et étou, des cadoreus qui s'sont retruvoés.

Ah ! qu'is étoai'te ureus, ches cadoreus qui s'étoai'te poin vu durant chincante-chonc jours !

Os in rcauserons, pour l'prochaine fête ed ches cadoreus.

Din casi nu moés.

Boinne jornée, et fuchez prudints.


mardi 12 mai 2020

Unne main au tchul

Et un, et deus et troés.

In fotbal, os connoaissez l'canchon. Mais in nombe ed keups, jou qu'os connoaissez ?

Un présidint frinchoés éroait mis troés keups ed suite s'main au tchul d'unne jornalisse.

I s'in ranmintuve poin.

O i vut mie dire qu'i s'in ranmintuve.

L'o quater-vint-dis et quèks innées d'âges.

Chi i s'in ranmintuve poin, feut l'infrunmer.

Boinne jornée, et chi os pouvez, restez à vo'moaison.

lundi 11 mai 2020

Rtorner à l'école

A pèrtir d'innui, ches écoles vont rouvrir.

Quanq ? Kmint ? Pour qui ?

Ech minisse o précisé tout cho i o quèks jours :

 -"J'aimeroais eq ches éfants rtorne'te au moinss un jour à leu école d'chi ech trinte dech moés ed join."

Ch'est poin gaingné.

Boin corage à ches jonnes.

Chi t'es jonne et eq t'os ets âges innui, cros bec à ti. Fuche ureus, tu pux aller l'fille eq t'ainmes.


dimanche 10 mai 2020

Ale juge chin père

L'eute jour, in causant avuc s'fille, un père apprind qu'és fille o invoéyé un message à quèks gins, mais mie à li.

L'fille est libe d'écrire à qui qu'ale vut, mais ch'père i dminde quanq minme pour quoé ed li n'o rin rchu.

- "T'es mie assez chrétien pour cho", qu'ale i répond, l'jonne.

Mettons !

Mais kmint qu'ale o foait pour pinser cho ?

Busons.


vendredi 8 mai 2020

J'avoais rindez-vos

Merkerdi aprè-nonne, alintour ed quatore eures, j'avoais rindez-vos avuc un ziutisse.

A quarante-sis kilomètes d'ém moaison.

Feut i aller, ch'est seur.

Et j'i o allé. Avuc unne attestation din m'poke.

Cho foaisoait, conme granmint ed gins, puss ed chincante jours eq j'avoais poin tchitté ém moaison ed puss ed sèt o uit kilomètes. Pour acater ed quoé vive.

Lò, quarante-sis kilomètes.

J'o prins l'voéture, un maske et o respecté ches distinches ed miu d'un mète avuc ches voétures dvant mi.

Arrivé amon l'ziutisse, ch'maske chu m'djife, nettier em mains, obligé, et n'mie approcher et toucher, et coèr moinss patritcher l'secrétaire, interdit.

Ech ziutisse m'ostchulte, avuc un maske étou chu ch'djife, et in nettiant souvint ches mains. Tout vo bin pour ems ius.

Aprè, j'o rintré à m'moaison. Toudi avuc un mète ed distinche avuc ches voétures dvant mi.

Arrivé, j'o rassatché min maske, mais os voéyoème bin eq j'in avoais mis un durant deus eures.

Et vos ! Jou qu'os avez sorti et mis un maske durant deus eures ?

Boinne jornée à tertous.


mercredi 6 mai 2020

Edpi un nénicoptère

Un diminche aprè-nonne, j'o rbéïé unne émission à l'télévision, chu él Loère. Et ches alintours.

Bélès images.

Et eds images, à un momint, i o un photographe qu'in foaisoait.

Cht'onme étoait bin étchipé, avuc un appareil puss cros qu'un cot.

Mais in puss, pour foaire ed bélès photos, i prindoait un nénicoptère.

Maginez conme l'est malaisié ed mie foaire ed bélès photos quanq tu pux ête in heut, din un nénicoptère !

Détcheurant !

Ej déteste ches chins qui sont célèbes pour leus bèlés photos qu'is font edpi ches nénicoptères.

Et des keups, j'in o djò causé, i n'o qu'is di'te ête écologisses.

Saprè monde !

Boinne jornée.


mardi 5 mai 2020

Vive l'nuit

Inter sinmdi et diminche, j'o invoéyé un message alintour ed quat eures du matin à mes bieus-frères et bèlés-soeurs.

Ej leu disoais eq j'avoais allé dincher et qu'ej rintroais à m'moaison.

J'o un bieu-frère, quèks eures aprè, qu'i m'répond qu'in vrai, ej m'avoais joutché pour aller picier, vu éms âges.

Adon, j'i o répondu :

- "Ureus chti qu'i croés chin avoér bu."

Conme chi j'avoais mie ch'droét ed vive l'nuit !

Boinne jornée à tertous.


lundi 4 mai 2020

J'o truvoé unne éreille

Diminche, in promnant alintour d'ém moaison, j'o truvoé unne éreille chu l'keuchie.

Et i avoait du sanke ; ch'étoait don poin l'éreille ed Vin Gog.

J'o suivi ches traces ed sanke, et j'o adon truvoé un maske. Mais mie une gin.

Chu ch'maske, rin d'écrit ! Ch'est poin un boin maske, avuc ches normes frinchoéses, chin quoé, cho sro écrit dsu.

Seuremint pour cho qu'il o keupé echl'éreille del gin !

Vu qu'ej sais poin à qui sont ches coses, j'o passé unne tiote annonche, pour les rinde.

In attindant j'o mis chl'éreille din min erforédioèr, pour l'conserver.

A tertous, fuchez prudint avuc ches maskes ! Chi os in avez mie, restez à vo'moaison.

Boinne jornée.


vendredi 1 mai 2020

Moinss ed chint kilomètes

Ech premier minisse frinchoés l'o annonché mardi : "os pouvez os déplacher à moinss ed chint kilomètes ed vo'moaison chin avir d'attestation".

Judi, un jonne o écrit : "ém copine reste à quater-vint-dis-nu kilomètes d'ém moaison ; Diu existe."

Canche !


jeudi 30 avril 2020

N'allez poin à l'cour

Feut seuver ch'monde dech nouvieu mau qu'os avons edpi janvié, feut éviter granmint d'aller à l'cour.

Mais ches gins, achteure qu'i foait bieu et keud, is vont à l'cour. Os vu'te i aller.

Ches gins ainmeroai'te aller din ches parcs o ch'bord ed ches mers, pèr eximpe.

In Suède, i o unne tiote ville qu'o ieu unne boinne idée pour impétcher ches gins d'aller din ches parcs : z'ont mis du brin ed glinnes.

Boinne idée ! Din ches parcs et ches bords ed ches mers, ch'est fin possibe. A l'montaingne, sro pu malaisié à mette.

Boinne jornée, à vo'moaison.


mardi 28 avril 2020

Bébèr-ech-vert nos o tchitté

Cho dvoait arriver ! Edpi quèks jours, Bébèr Erbin, célébe intraineu ed l'étchipe ed fotbal ed Sin-Etienne, ches verts, din ches innées mile-nu-chint-soéçante-tchinze, avoait du mau.

Ièr au vèpe, l'est mort.

Ch'est poin ech fanmeus nouvieu mau qui l'o tué, mais chin tcheur qu'o arté ed butcher.

Bébèr avoait quater-vint-un ins, unne sapré djife, et ed saprès cavieus dsu s'tète.

Adé, Bébèr ! Merchi à ti ed nos avoèr foait reuver quanq os étoème jonnes.


lundi 27 avril 2020

Un tiot village ed montaingne

Durant qu'os sonmes obligés ed rester à no'moaison, ches jornaleus, qui eux profit'te ed ches bieux indroéts dech monde, trantchilles conmme Titisse, nos mout'te ches gins din leu moaison o leu appèrtémint, o nos in cause'te.

Diminche au matin, i o un jornaleu qu'o causé ed ches gins qui rest'te à Aydiouche, bieu tiot village din ches Pyrénées, din l'vallée d'Aspe.

Lò dò qu'is sont ches gins, is s'aide'te et s'organise'te inter eux, pour aller acater à minger, pèr eximpe.

Is sanne'te ureus ed vive lò, qu'i o, o qu'i o mie, ch'fanmeus mau din ch'monde.

Maginez ! Aprè Aydiouche, i o pu ed keuchie.

Fin bin.

Ech jornaleu cause dech village durant quèks minutes, pi os avons un eute sujet din ch'poste ed radio.

Ch'est quanq minme donmage qu'il o mie dit qu'ech village étoait célèbe edpi qu'il avoait été canté pèr ches quat garchons inglés qu'avoai'te leus cavieus din l'vint, din ches innées mile-nu-chint-soéçante et des bérouètes.

"Aydiouche, n'gadrouille poin toute, .... ".

Seur qu'is ont poin gadrouillé edpi, ches gins d'Aydiuoche, vu qu'is sont toudi fin ureus d'i vive.

Ch'est bieu.

Boinne jornée din vo'moaison, à Aydiuoche o eute pèrt.


dimanche 26 avril 2020

J'o rin foait à Diu

Ch'étoait i o nu jours. Min voésin, à qui i manque quèks connections electrikes din s'tète m'dit, à quat mètes :

- "ED ! Min père est mort judi (ech dis-sèt dech moés d'avri), et ch'minme jour, os apprindons qu'èm mère o ch'fanmeus mau d'achteure. Ale est achl'ôpital !

Quoé-jou eq j'o foait à Diu pour qu'i m'foaiche cho ?

Jé l'connoais mie, l'o mie vu, et i m'foait cho !

Pourquoé ?

Achteure, et pour ch'premier keup edpi trinte ins, ej su tout seu à l'moaison !"

- "Flipe ! Mi, j'i croés in Diu, mais conme ti, j'l'o jonmoais vu. Et chi Diu i t'in vouloais, étoait fâcher aprè ti et t'famille, p't'ête eq tin père sroait mort à quarante -deus ins et mi à soéçante-quatore ! Minme chi soéçante-quatore ins, ch'est coèr un molet jonne pour moérir !"  Eq j'i réponds.

- "Os vos rindez compte ! Min père et m'mère ech minme jour ! Quoé-jou eq j'o foait à Diu pour qu'i m'foaiche cho ?

Pauve gins ! Tout seu, achteure ! Un cros malur pour li, et ches voésins.

Prions.


vendredi 24 avril 2020

Mes voésins

Jou qu'os êtes vnus din min village ?

Chi os rconnoaissez ches gins, mes voésins o voésines, adon os avez évnu.

I o des vius, des vieilles et des puss jonnes.



















Adon ! Os avez djò passé ?

Nan ! Dépêtcher vos d'i vnir, vu qu'is viusi'te.

Boinne jornée à vo'moaison.


mercredi 22 avril 2020

Acater du pétrole anméritchin

Jou qu'os avez lu ches gasètes o bin acouter ches jornaleus ? Edpi lindi, ches anméritchins, quanq is vinde'te du pétrole, is vos baille'te edl'argint avuc.

Os savoème eq ch'étoait des cros nikdouilles - i o point ech fanmeus virus à ches anmérikes, disoait leu présidint, o bin, l'est chin dinger, mais achteure, i o miu ed quarante -mile morts din ch'poaiyis ! - mais ête obligé ed bailler edl'argint pour vinde quèk cose, ch'est fort !

Disez-mi ! Jou qu'os disons qu'is vinde'te leu pétrole in baillant ed l'argint, o jou qu'os disons qu'is acat'te ech pétrole qui nos baille ?

Mi, j'éroais bin voulu els aidier à déblaiyer leu gasole, pèr eximpe, in in prindant trinte-mile lites pour keuffer un jour m'moaison, mais ches batieus n'peu'te mie arriver à m'moaison.

Donmage !

Merchi à ches anméritchins, et étou ches jornaleus, feut mie els oblier, ed nos foaire rire.

Feudro quanq minme eq ches anméritchins pinse'te à canger ed présidint.

Boinne jornée à vo'moaison.


mardi 21 avril 2020

Fabritcher ches maskes

Edpi quèks jours, m'fanme qu'ainme granmint tcheude tcheud des maskes pour not famille.

Fin bin ! Et ale est ureuse. Coèr miu !

Mais diminche, quanq j'o prins unne tchulote din chl'anmoèle del cambe, ale étoait chin élastike.

Brin !

Mais chi m'fanme l'o prins pour fabritcher un maske, ch'est pour unne boinne coeuse.

Minme chi cho pose quèks problinmes.

Ureusemint eq j'o étou unne maronne. Et unne chinture.

Boinne jornée.


lundi 20 avril 2020

Ches piés et ches pédales

Edpi quèks jours o smangnes, à l'télévision, os pouvons vir o rvir eds étapes dech Tour ed Frinche ed ches bichyclèteus.

Ièr, pèr eximpe, ch'étoait in deus-mile-sèse, inter Albertville et Sin-Gervais, in Heute-Savoée.

Mi, pour rbéïer, j'acoute mie ches jornaleus, et i o ed bélés images ed montaingne.

Ièr, j'o vu, étou, ech Ganne Espincèr qui rbéïoait granmint ches piés. A l'vir, i m'sannoait eq des keups, in montant unne côte, ch'étoait poin ches piés qu'apoéïoai'te chu ches pédales del bichyclète, mais ches pédales qui foaisoai'te torner ches piés.

Kmint-jou eq ch'est possibe ?

P't'ête eq ch'est echl'énergie cinétike prins din l'deschinte d'avant. I o douse kilomètes.

P't'ête !

Boinne jornée din vo'moaison, et corage à m'mère qui vo p't'ête foaire chonc kilomètes innui.


dimanche 19 avril 2020

Des mots dech Pape

L'eute smangne, avant et durant ches fêtes ed Pâke, ech Pape o dit :

- "Ches Sin del'huis d'à côté,

- Ches cruchifiés ed l'histoère",

in causant ed ches séruzyins, soégants et eutes gins dech monde morts pour assayer ed seuver des vies,.

Ch'est bieu.

Prions pour eux, et pour ch'Pape.

Boin diminche.


vendredi 17 avril 2020

Quanq j'éro ech vint din min crâne

Quanq j'éro ech vint din min crâne
Quanq j'éro ech vert chu ems os
P't'ête qu'os croérez eq j'étchigne
Mais cho sro unne méchante impression
Vu qu'i m'mantchero
Min élémint plastike
...
Plastike, tike, tike
Qu'éront matché ches rots,
Em paire ed bidules
Mes mollets mes rotules
Mes tchuisses et min tchul
Dò qu'ej m'assiyoais

Mes cavieus mes fistules
Mes bélots ius cérules
Mes couve mindibules
Dont ej vos pourlétchoais
Min nez considérabe
Min tcheur min foée min râbe
Tertous ches rins admirabes
Qui m'ont foait apprécier
Ches ducs et ches duchesses
Ches papes et ches papesses

Eds abbés des beudets
Et ches gins dechl'ouvrage
Etpi ej n'éro pu
Ech phospore un molet mou
Cervieu qui m'servoait
A m'prévoèr chin vie



Ches os tout verts
Ech crâne vinteus
Ah conme j'o mau
Dé dvnir viu.


Honmage et pinsée à Serge Reggiani et Boris Vian,


mercredi 15 avril 2020

Ches séruzyins sont forts

Edpi quèks smangnes, j'o intindu unne paire ed keups ches jornaleus dire :

- "din ches ôpitaus, is ont poussé ches murs..." .

Saprés séruzyins et soégnants ! Is peu'te pousser ches murs. Et chl'ôpital n's'éberle poin, d'unne, et n'épeute mie ches gins qui sont ndan, et deuze ?

Adon ! A quoé serve'te ches murs d'un ôpital ?

Et à no'moaison ! Jou qu'os pouvons étou pousser ches murs chin riske ?

Merchi à un jornaleu, pèr eximpe, min cousin, ed nos esplitcher.

Boinne jornée, et corage à ches séruzyins et soégnants.


mardi 14 avril 2020

Em nièce

... qu'o né ech quatore dech moés d'avri deus-mile-deus,

T'os innui ets âges, et qué âges ! Dis-uit ins !

Te vlò libe ed foaire quoé eq t'os invie. Feut jusse assurer.

Seur eq t'avoais invie ed foaire unne crosse fête avuc tes conmorades, t'soeur, tin frère, tin onke, et p't'ête tes pérints.

Tu pux l'foaire, mais malureusemint, i feudro attinde quèks smangnes.

En attindant, ej té foais un cros bec. Fuche ureuse.

T'es fin bélote, et pour ches gins qui li'te min blog et qui s'minde'te qui t'es, ej leu pose lò-dsou unne photo det djife.


Merchi à ti ed mette des couleurs din no'vie ; du blanc, du bleu, et un molet ed rouve chu tes lipes, et vive l'Frinche !

Bec à ti, t'famille, et à béto.


lundi 13 avril 2020

Unne rchète ed tchuisine pour otchuper ches jonnes éfants

Prinde unne tiote castrole o unne tèle.

Berziller ndan un u.

Dminder adon à vo'mère o vot père ed touiller durant chonc minutes.

Mette, aprè, soéçante chonc grammes ed chuke, et touiller un keup.

Mette trinte grammes ed frine, et touiller un molet ed tans.

Après, étaler din unne plake dò qu'os érez mis avant du bure din ch'fond.


Mette l'plake à tchuire un quèrt d'eure o vint minutes din un four.

Quanq ch'o tchuit, sortir dech four, attinde quèks sgondes, roulez pi attinde.

















 Merchi à ches pérints qui aide'te leus galibiés, et boin accion.

Ech premier dech moés ed marche

... o bin ech tchinze dech moés ed févrié deus-mile-vint, feut vir.

Put qu'mantcher, lisez !

Edpi qu'os sonmes obligés ed rester din no'moaison, ches rincontes ed fotbal, bastchète, rugby et eute ont arté.

Feudro-t-i, o pourrons-t-i rpinde din quèks smangnes ?

Qui vo gaingner ?

Chi os avez suivi edpi ech début ed ches rincontes à ches moés d'eu, sectimbe o octobe deus-mile-dis-nu, slon ech type ed rinconte, os avons casi toudi ches minmes étchipes dvant.

In Frinche, mais étou in Espaingne, Inglétère, pèr eximpes.

Adon, disons qu'os prindoème ech classemint ech premier dech moés ed marche, o ech tchinze févrié, à vir, et qu'os diroème eq ch'est chti-chi o chtol-lò qui dit ches étchipes qu'ont gaingné, os éroète casi quoé qu'os eroème vu ach moés ed moai.

A pèrt p't'ête ach rugby ?!

Quoé jou qu'os in pinsez ?

Disez-mi !

Boinne jornée, din vo'moaison.

dimanche 12 avril 2020

Ch'éroait du ête innui

Din ch'nord del Frinche, not bèle région, i éroait du i avir innui l'fanmeuse course chyclisse inter Pèris - in vrai, dépèrt ed Compiène - et Roubaix.

Mais innui, à coeuse dech mau d'achteure, mie ed "Pèris - Roubaix"

Adon, pour vos foaire un molet plaisi, ej vos mets in dsou unne photo del keuchie qu'éroai'te pu prinde ches bichyclèteus.


Corage, din vo'moaison.


Boinne fête ed Pâke

Pâke, ch'est innui.

Feut l'écrire, vu qu'in restant din no'moaison à rin foaire o à ouvrer edpi no'moaison, os perdons ch'tans et pouvons oblier qué jour qu'os sonmes.

Pâke, ch'est innui.

Et chi os avez ches galibiés din vo'moaison o appèrtemint, muchez quèks us, din vo'gardin o drière ches cados o caïèles, din ches castroles, din leu cambe, et foaisez plaisi à vos éfants.

Boin diminche, et coèr un keup, boinne fête ed Pâke.


samedi 11 avril 2020

Rin ed nouvieu

Din l'mzure dò qu'i o rin ed régalant et ed nouvieu à conter edpi qu'ech fanmeus mau o arrivé din no'paoiyis, ej vo moinss vos écrire.

Boinne fête ed Pâke à tertous.

Pour ches gins qui, conme mi, ouve'te edpi un moés edpi leu moaison, ej vos rappelle eq lindi, os ouvrons mie.


vendredi 10 avril 2020

Uit ins aprè

Je rbée mie ems articles d'i o un, deus o troés ins, mais ej su seur avir écrit quèk cose, chake innée, ech dis dech moés d'avri, chu l'mort ed min père.

Ches innées passe'te !

Uit innées, djò, qu'il est mort.

Et uit innées aprè, os pinsons toudi à li. Os, ch'est p't'ête seulemint mes frères, m'mère, ale, ch'est seur, ches tiots-éfants, ches frères, bieus-frères, soeurs et bèlés-soeurs, quèks nveus et nièces, quèks amis.

Merchi à tertous.

Malaisié d'oblier ches gins qu'os ainmons.

Bec à m'mère.

jeudi 9 avril 2020

Une grinde mèrche

... kminche toudi pèr un premier pos.

O dit, i o granmint ed sièkes, un chinoés.

O casi. Qu'il o dit cho conme cho.

Et ouais ! il o raison. Quanq avuc m'fanme et s'grinde famille os avons kmnché à mèrcher chu ches Kmins ed Sin-Jacques, ch'étoait à Pâke ed l'innée deus-mile-onze.


Unne smangne ed mèrche casi chake innée edpi, et in octobe deus-mile-dis-nu, ej vos l'o conté i o quèks moés, os avons arrivé.

Ches kilomètes foaits à piés, mile-chonc-chint-quater-vint-troés.

Qu'is di'te, ches gins qui vos baille'te unne sorte ed diplôme.

Mi, j'o un eute chiffe à vos annoncher : sis-mile-troés-chint-trinte-troés. Ch'est ch'nombe ed photos ed prins.

Os avons défini ed mèrcher, adon, j'o ieu invie ed trier tertoutes ches photos.

Pour n'in conserver eq troés-chints.

Granmint à trier, fin malaisié à foaire, vu ches bèlés photos .

Mais j'o défini.

Seur eq d'eutes éroai'te trié d'unne eute manière.

 Seur, mais j'o foait quoé qu'i m'plaisoait.

Vlò achteure, pour vos et lò-dsou, sèt eutes photos, pour ches innées deus-mile-douse à deus-mile-dis-nu.

Vu qu'os êtes din vo'moaison, vu eq Pâke est béto, rbéïez et reuvez un molet.























Quanq os pourrez sortir, ayez un molet ed corage, et os érez granmint ed plaisi.

Boin Kmin, boinne jornée.


mercredi 8 avril 2020

Rtorner à l'ouvrage

Din émn interprinze, lindi, i n'o un qu'o proposé, pèr ch'téléphone, eq tertout rvienche ouvrer, in ayant un maske chu ch'djife.

Bin ! Achteure, i o qu'un problinme : os avons poin ches maskes. Don, os attindons.

Et mi qui ouve edpi quat smangnes à m'moaison, j'in o un deusienme, ed problinme : j'o mie ed train pour m'inmer.

Boinne jornée.

lundi 6 avril 2020

Méchante innée pour ches lanchrons

Qu'i m'sanne.

Chake innée edpi quèks innées, ej vos cause ed ches bieus lanchrons, bin gannes, ach moés d'avri.

I o souvint quèks fin bieus jours dò qu'os pouvons in tcheuillir pour les mette à sétchir avant d'in foaire del confiture.

Mais cht'innée, ej voés poin, o mie granmint, ed lanchrons.

Kmint jou eq ch'est possibe ?

J'o pusieurs idées del coeuse :

- ech fanmeus virus d'achteure o touché ches lanchrons,

- i o granmint moinss ed voétures qui roule'te, don, moinss ed lanchrons,

- os sonmes poin ach moés d'avri,

- i o moinss ed lanchrons ches innées bissètes,

- i o granmint moinss ed gins qui ouve'te, don, is ont djò tcheuillé ches lanchrons.

Vos qui rbéïez min blog et qu'avoai'te du tans pour rbéïer à l'cour et buser, disez-mi chi os voéyez granmint ed lanchrons o chi os avez unne idée.

Boinne jornée à vo'moaison.

dimanche 5 avril 2020

L'jornée ed ches beudets

Innui, pour ches gins qui n'suive'te mie, ch'est ch'diminche ed ches Ramieux.

A l'messe, os avez unne lecture avant l'première lecture dò eq ches discipes ed Jésus vont tracher un beudet, din l'ville ed Bethphagdjé, pour eq Jésus voéyage assis dsu, din l'ville ed Jérusalème. Cho sro chin darain voéyage.

Don, à l'messe, os causons ed beudets.

Mi, innui et edpi quèks jours, j'o un onke, quater-vint-nu-ins d'âges, qu'est din un ôpital. Mie ed virus, mais granmint d'âges et des cros problinmes ed santé. L'est possibe, malureusemint, quanq j'écris chl'article, qu'i o rjoint min père et min bieu-père.

Min onke, bieu-frère ed Nono, Yanyan, Dodom, Didi, Toéne et d'eutes, i n'o qui l'lonme'te chl'onke-à beudets, vu, quanq il étoait puss jonne, il ainmoait et avoait des beudets à ch'cinse. Des bieus beudets dech Cotentin, avuc unne croéx noérte dsu leu dos.

J'ainme bin min onke, neurmind, vrai neurmind, mérrié avuc l'première soeur d'èm mère.

Ej pinse granmint à li, s'fanme, ches éfants qui sont mes cousins et cousines, et leus éfant à eux, qui sont ches tiots éfant ed min onke-à-beudets.

Din l'vie, ech Christ o foait des mirakes et i o p't'ête coèr. Mais i o étou des keups, feut mie in espérer granmint. I o des keups, feut s'dire qu'os avons del canche d'i dire adé avant qu'i pèrte. Quanq ch'est possibe d'i aller.

Et cho, pour des gins d'ès famille, ch'est poin possibe, malureusemint.

Corage à l'famille ed neurminds.

Bec à ti, min onke, à toute ét famille.

Prions.


samedi 4 avril 2020

Ches nouvieux bruits

..., o bin, ch'nouvieu silinche.

I o quèks jours, achteure, os pouvons minme écrire, quèks smangnes, os intindoème eds avions din ches tans, ed tans in tans, ches voétures qui passoai'te chu ches keuchies, ches éfants à l'cour, à l'école, des gins causer o dviser, ....granmint ed bruits qu'os avons oblié,.... pi un jour, pu rin.

Un vrai, ch'o kminché pèr ches éfants qu'ont arté d'aller à chl'école, et quèks jours aprè, leus pèrints et tertous ches eutes gins dvoai'te, quanq ch'est possibe et eq leu chef n'est poin un cros édjoïsse, rester étou à leu moaison.

Durant tchinze jours. Os savons achteure eq cho sro tchinze jours ed puss, et os pouvons dviner qu'ho sro p't'ête minme un o deus moés ed puss.

Etpi ?

Bin ! Judi au vèpe, j'o allé promner unne tiote eure, tranchillemint, et j'acoutoais ches nouvieus bruits : eds oisieus qui guerjoloai'te, quèks moukes à mié, unne motocyclète qui pétaradoait, brin !, des tchyins, loin, qu'aboéyoai'te, et des keups, rin.

Rin, conme unne nuit eq j'étoais in montaingne avuc un boin cousin, ed dò qu'os nos sonmes aperchu qu'os intindoème rin.




















 Rin, à pèrt ches berbis et leu clokes, au matin.


Chin aller in montaingne achteure, profitons, tertous, ed ches nouvieux bruits qui font du bin à nos éreilles.

A béto !


jeudi 2 avril 2020

Eux is soégne'te

Tandis qu'os cantons
Des keups au vèpe à nos balcons
Et eq ches gins qui conme mi
N'sai'te mie canter
Assaye'te étou ds keups
Ed foaire plaisi chin canter
Pour eq d"eutes nos rjoénne'te
Eux is soégne'te.

Achteure, in lisant ches lignes d'aprè, os butchez din vos mains.

Et tandis qu'os dormons tant
Qu'os in dormons pu
Qu'os lisons pour passer ch'tans
El peste ed Camus
Tandis eq nos éfants
Cuinchés à no'moaison
Nos font prinde fermemint
El boinne résolution
Qu'aprè echl'ernouvieu
Os frons chin façon
A tertous ches inseignants
Un bec chu leu front
Vu eq l'éducation
Pèr nos pèrints
Ch'est unne sapré montaingne
Eux is soégne'te.

Tandis eq minme passer
Din des voées chin promneus
Foait pèrti dech passé
Tandis qu'os avons poin su
Kmint éviter tout cho
Et kmint s'in passer
Qu'os avons mie vu ches sinnes
Eux is soégne'te.

Et tandis qu'os s'plaindons
Et ches berlures  ed Pétchin
Del bourse in pitché
Ed ches cop chin pétchul
Ed ches jornées chin conmarades
Chin sorties in campaingne
Chin soérées au champaingne
Eux is soégne'te.

Tandis qu'él nature
Prind infin du boin tans
Un ernouvieu din chl'ernouvieu
Chin avions chin voétures
Tandis qu'os s'confinons
et qu'os déconfions
Quanq l'vieille voésine
S'égosille et confie
Qu'i o des cros nikdouilles
Qui ignore'te ches consinnes
Eux is soégne'te.

Is soégne'te
Is sue'te
Is saigne'te
Is souffe'te
Subisse'te
Support'te
Suffoque'te
Mais toudi is soégne'te
Et ch'est qui font pour définit
Qu'os gaingnons.

mercredi 1 avril 2020

Ale o ieu del canche

Maginez !

Os sonmes ech diminche tchinze dech moés ed marche, et unne fanme, aprè avir voté, pèrte vir s'fille, chin bieu-fiu et leus troés éfants qui rest'te à sis-chint kilomètes de s'moaison.

Ale prind ch'train, fin ureuse d'aller les vir et passer quèks jours avuc eux.

Crosse fête quanq ale arrive, ch'diminche au vèpe, minme chi ech lindi, toute l'famille iro ouvrer o bin à l'école.

Nan ! Ches écoles ont frunmé edpi ech judi, pèr décision dech Présidint. Don, l' taïonne éro ches tiots éfants, qu'ont inter douse et dis-uit ins, avuc ale. Sro toute seule et pourro in profiter granmint.

Mais vlò qu'ech lindi au vèpe, ech Présidint, coèr li, cause à tertous et annonche qu'achteure, feut rester à vo'moaison.

In vrai, feut rester lò dò qu'os êtes.

L'fanme qu'est in vagances quèks jours amon s'fille et chin bieu-fiu, un molet ercrande pèr ch'voéyage dech diminche, vu qu'ale o puss ed soéçante-sèt ins, n'put mie rintrer à s'moaison l'mardi.

Ureusemint, s'fille et chin bieu-garchon ont unne grinde moaison et vont pouvoèr l'warder avuc eux. Et granmint ed smangnes, chi i feut.

L'o del canche, l'bèle-mère decht'onme dò qu'ale est in vagances !

Maginez !

Ech premier dech moés d'avri, ej pouvoais bin vos conter cho.


mardi 31 mars 2020

Rkmincher à zéro

Os l'disons, disons et rdisons coèr : achteure, i feut rester à no'moaison.

Chatchun din s'moaison durant miu ed quatore jours, et os n'devroème pu causer dech cros et fin tiot virus.

Diminche, os étoème, in principe, à douse jours.

Béto djéri, béto trantchille. I o mie dzoin dé rmette tchinze jours ed puss conme cho o étè foait dò qu'i feut à nouvieu n'poin sortir ed nos'moaison.


Bin, diminche, j'o comprins qu'i feut. J'esplique.

Maginez !

Din m'moaison, os sonmes troés à i vive edpi ech dis-sèt dech moés ed marche.

Et pèrmi nos, i n'in o qu'ainme seuver des vies.

Diminche, deus keups l'o étè appelé pour seuver des vies. Et i o un keup dò eq ch'étoait pour unne gin qu'o p't'ête, casi seur, ech fanmeus mau.

Quanq min fiu l'o rintré à no'moaison, seur qu'il o fin atincion à ches pérints.

Mais n'impêque ! Os avons rkminchér à cartchuler ches quatore jours edpi diminche. Ch'est long.

Fuchez tertous prudent, et corage et merchi à tertous ches gins qui seuve'te o aide'te à seuver des vies.


lundi 30 mars 2020

Prinde des nouvèles ed ches vius

Restez à vo'moaison !

Tertout l'dit, tertout n'l'foait poin, mais i feudroait.

In restant à no'moaison, des keups os sonmes deus, troés, quat o chonc, slon l'famille qu'os avons et ches âges ed ches éfants del famille, des keups, os sonmes tout seu.

Et din ches gins tout seu, i o surtout ches vius.

Qu'i feut miu éviter d'aller vir. Mais qui s'innui'te.

Adon, os pouvons, l'est minme bin del foaire, leu téléphoner.

Quanq min - jonne (moinss ed chicante ins d'âges) - bieu-frère m'o téléphoné verdi au vèpe, ch'étaoit jusse pour prinde ed mes nouvèles.

Cho m'o foait granmint plaisi d'i causer, mais jou qu'à chincante-uit ins, ej su djò viu ?

Nan ! Mais ej su p't'ête considéré conme l'étant, chi s'o truvoe.

Min - jonne (moinss ed chicante ins d'âges) - bieu-frère put mé rtéléphoner quanq i vut : j'ainme bin dviser avuc li.

Coucou ed loin à tertous. Poin ed bec, mais ch'tcheur i est.


dimanche 29 mars 2020

Tiote annonche

Onme poaiyé à rin foaire vut bin foaire, in attindint ech moés ed moai et rtorner ouvrer, ches dvoèrs ed ches galibiés ed moinss ed tchinze ins.


Foaire l'dminde, in picard ed préférinche, o in frinchoés, chu ch'blog, din un conmintère.

Soin ! Moinss ed chonc dmindes acceptées.


Chti qui croét in mi

... n'moériro jonmoais.

Qu'ech Christ nos dit, innui, din chl'évingile.

Ch'est du hasèrd qu'i o chl'évingile-lò innui.

Mais ch'est ch'momint d'i croère

Boin diminche à vo'moaison.

samedi 28 mars 2020

Fabritcher chin pain

Bojour à tertous,

Os êtes à vo'moaison, coèr au moinss justch'à ech tchinze dech moés d'avri, os évitez ed sortir, mais os ainmez avir du boin pain.

Adon, pour vos eq j'ainme, vlò unne boinne rchète ed pain eq foait m'fanme :

I feut un tchilo ed frinne, troés quèrts d'un lite d'ieu, unne tchuillère à café ed chuke et unne del levure ed boulindger.

Os touillez granmint, pi os mettez aprè deus crossés tchuillères d'ole et unne ed sé, un bol (o un quèrt ed lite) d'avangne o eute céréales.

Et os touillez coèr un cros keup (os avez l'tans ; os êtes à vo'moaison pour tchinze jours).

Chi i o dzoin, os pouvez rmette un tiot molet ed frinne.

Achteure, os attindez miu ed deus eures in mettant ech pain qu'os êtes in route à fabritcher din un indroét bin keud, à miu ed vint-chonc dégrés, et ed couvrir avuc un morcieu ed tissus fré pèr dsus.

M'fanme vos conseille del mette avant din un mole à watieu dò qu'os érez mis ed l'ole chu ches bords et ch'fond, et dò qu'os mettrez ch'morcieu ed tissus fré pèr dsus.

....

Après avir bin attindu miu ed ches deus eures, mettez à tchuire alintour ed chincante à soéçante minutes - o unne eure - din un four qu'est djò à chint-soéçante degrés.

M'fanme met din ch'four à chin-soéçante-dis degrés, quarante-chonc minutes.

Vlò achteure vot pain tchuit.



Pour ches gins qu'ont un molet ed gingin, os pouvez i offrir un bieu so pour miu l'conserver.


Etpi, n'obliez mie : avuc du bure ch'est miu.

Chi os ainmez ech pain tert, i vos feut in foaire chake jour. Chin quoé, ech pain-lò qu'os pouvez foaire, minme aprè quèks jours, l'est sé mais fin boin.

Boin accion !


vendredi 27 mars 2020

Arter ch'monde

Arter ch'monde, arter ed sortir, ch'est cho qu'i feut foaire pour arter ch'mau qu'i o achteure pèrtoute et qui tue granmint ed gins, à pèrt in Sibérie dò qu'i o granmint ed gins qui meur'te ed pneumonie, troés-mile pèr chint ed puss in troés moés qu'in unne innée !, mais mie dech fanmeus virus. Qu'i péroait !

N'poin sortir durant quatore jours, mettons vint, et toute iro aprè fin bin.

Tertous in minme tans qui feut rester à no'moaison durant ches tans-lò ed quatore à vint jours. In Chine, in Afrike, à ches Anmérickes, à Anmyin, Adville, Kraschnoyèrschk, Si-Kintin ; pèrtoute !.

Mais i o un fin cros problinme : ech monde vit. I o eds abes, ches bétails, ches gins qui sont lò et qui vive'te.

Et pour vive, feut ... matcher.

Et bouger, à pèrt ches abes, pour truvoer o acater à matcher.

Don, os pouvons mie vraimint arter ch'monde chin impétcher ches gins, et un molet ches bétails, d'ête à l'cour.

Mais os pouvons éviter, quanq minme, ed sortir granmint.

Et os pouvons prier pour qu'ho fuche vite défini.

A dman, p't'ête !


jeudi 26 mars 2020

Aidier ches agritchulteus

Edpi quèks jours, ches agritculteus frinchoés dminde'te à tertous qui peu'te dé vnir els aidier à leu ouvrage.

I o, o vo i avir des lédjumes à tcheuillir o à ramasser, et ches agritchulteus ont dzoin d'aide.

Conme chake innée !

Mais ches innées d'avant, granmint d'agritchulteus dmindoai'te à des polonoés, roumains o eutes gins ed l'Est ed l'Urope dé vnir.  Et les poaiyoai'te granmint moinss eq ches frinchoés o picards..

Adon !

Disez-mi chi, din un in, ches poéyisins front rvenir ches uropéïens ed l'Est pour chonc uros pèr eure o ches frinchoés et picards vnus cht'innée ?

Disez-mi.

Etpi, ches lédjumes o fruits tcheullis sront p't'ête mis à l'poubèle, vu eq ches restaurants, ches écoles sont frunmés, vu étou eq ches gins n'peu'te mis s'promner conme is vu'te pour acater.

Adon ! Jou qu'i o dzoin d'aidier ches agritculteus pour tout cho ?

Ches poéyisins rchuvroai'te, i péroait, edl'argint pour détruire leus lédjumes o fruits.

Aidier, ej vux bin, mais i o des keups,... .

Corage à tertous.


mercredi 25 mars 2020

Du boin tans pour ches avaricieus

Ah ! Qu'is sont ureus, achteure, ches avaricieus !

Os sonmes infrunmés à no'moaison. Os êtes infrunmés din vo'moaison.

Vlò eq vot téléphone sonne.

- "Allo ED (ej'm'o prins in eximpe) ! Kmint qu'ho vo ? Ch'est mi, ch'Zèf (lò, j'o poin prins unne gins qu'ej connoaiche in eximpe)! Tu t'ramintuvs ed mi ? Os étoème vnus à vo'moaison  i o deus ins, et avuc m'fanme, os éroème ainmé vos inviter à matcher din uit jours, avuc tertous vos éfants. Jou eq ch'est possibe ?

Nan ! Qué donmage ! Jou qu'à Pake cho iro ?

Nan ! Brin ! Aprè, à pèrtir dech moés ed moai, os rchuvons pu, vu qu'i foait fin keud et qu'ém fanme o du mau.

Acoute-mi ! Ej t'appèle aprè l'ivèr, vu qu'à Noë, os érons tertous nos éfants et qu'à pèrtir d'octobe, os préparons l'fête-lò.

A moinss qu'os pouvonche vnir vos vir in septimbe.

Adé ED ! Et à béto ! Cho nos froait granmint plaisi."

Cho nos froait granmint plaisi !

Min tchu !


mardi 24 mars 2020

Os attindons él mort

Bojour à tertout.


Os attindons ! Os sonmes à no'moaison, conme dmindé, et os attindons. I n'o qui ouve'te edpi leu moaison, mi, pèr eximpe, et d'eutes qui n'peu'te mie.

Ej croés eq tertout attind l'mort.

In vrai, tertout attind ed savoèr chi des gins qu'os connoaissons sont morts edpi ièr. Os attindons qu'él mort vienche, et qu'ale rpèrche in nos laissant lò, in vie.

Mais des gins qu'os ainmons o avuc qui os ouvrons et qui ont ch'fanmeus mau d'achteure, os in connoaissons.

Adon, conme ièr, prions pour qu'él mort passe fin rade et qu'os pouvonche se rvir din quèks smangnes. In vie.

Avuc ch'moinss ed mort possibe. Mais i vo i in avir.

Malureusemint !


lundi 23 mars 2020

Nono o l'freusse

Nono, née in mile-nu-chint-trinte-sèt, conme min père, soeur d'em mère et  in vie, poin conme min père, o l'freusse.

Casi chake jour, edpi eds innées, ale téléphone à m'mère. O ch'contraire.

Et ièr diminche, quanq ale dvisoait avuc m'm'mère, ale braiyoait. Granmint.

Nono o l'freusse dech grind mau d'achteure qu'est pèrtoute et qui, chi ale l'o, l'tuero, ch'est seur.

Adon, innui, minme chi os sonmes lindi, prions pour Nono, pour ches vius qui sont casuèles, pour ches séruzyins et ches soégnants, pour ches eutes gins qu'ont ch'mau, pour ches gins qui font mie atincion à eux et à ches eutes.

Prions, in vrai, pour tertout, et pour eq cho s'arte fin rade.

Mais cho, ch'est mie gaingné.

Corage, prière, et prudinche.

dimanche 22 mars 2020

Din un ôpital

... achteure.

Slon ech nombe ed gins qu'ont ch'fanmeus virus et qui vont àchl'ôpital, ches gins sont puss o moinss bin soégné.

Vrai.

Chi i o granmint (trop) ed gins, ches vius, pèr eximpe ed puss ed soéçante-dis ins, sont mie soégnés.

Et meur'te.

Adon, prions pour ches séruzyins, pour ches malades, et pour ches gins qui vont bin.

Et boin diminche.


samedi 21 mars 2020

Restez à vo'moaison

... qu'is di'te et rdi'te, ches gins dech gouvernemint, et tertous ches séruzyins.

Restez à no'moaison !

I o des gins qui puss o moinss ed canche, quanq ch'est conme cho et qu'echl'ernouvieu est lò et qu 'i foait bieu.


Vos qui lisez min blog, dò qu'os êtes achteure ?

Corage.

vendredi 20 mars 2020

Un molet moinss ed trains

... qu'o dit ch'gouvernemint, pour dminuer qu'ech fanmeus méchant virus voéyage.

Adon, edpi mardi, i o moinss ed trains.

Mais edpi judi, i o moinss ed trains, cho cange mie, mais ches trains n'tchit'te pu leu région.

Magine !

Tu vux aller d'Anmyin à Pèris, et ch'train, achteure, s'arte à Creil. Lò, i t'feut attinde un eute train, o des keups, un car, qu'iro à Pèris.

Lò, ch'est poin un boin eximpe, vu qu'i o toudi des trains inter Anmyin et Pèris.

Mais eutes eximpes, inter Lyon et Dijon, feut canger ed train à Macon. Inter Reims et Dijon, feut, achteure, canger ed moéyin ed voéyager à Chaumont ; i o pu ed train pour Dijon !

Pour définir chl'article de heute tchalité, ch'est mie un molet ed trains in moinss qu'i o, mais granmint in moinss.

Un vrai brin. Ureusemint qu'i o pu ed contrôle ndan.

In principe.

Eute cose pour foaire dintier ches gins qui voudroai'te aller promner chu ches bords ed ches mers, vu ch'bieu solé, i o ches merres - qui vienche'te d'ête élus - qu'interdise'te d'i aller.

Fuchez corageus : os in avons pour coèr miu d'un moés à ête confiné.

Adon, lisez et apprindez ch'picard.

Corage à tertous.



jeudi 19 mars 2020

Prévnir à l'avinche

... ch'est bin. Mais granmint à l'avinche, des keups, os s'dmindons kmint eq ches gins font !

Ej vos conte.

Mardi, l'étoait inditché à douse eures trinte-deus, et chu internénet, eq din unne station, ech train ed dis-uit eures dis-sèt éroait chonc minutes de rtèrd.

Feut qu'ej vos préciche : ch'train ed dis-uit eures et ches bérouètes, quanq i passe din l'station-lò, il o pèrti edpi unne eure ed chin dépèrt.

Et lò, casi quat eures avant, des gins savoai'te qu'ech train éroait chonc minutes de rtèrd.

Qu'i o ieu un fin cros accidint quèk pèrt o qu'ech train fuche in rade, et qu'i fuche inditché qu'il éroait granmint de rtèrd, ch'est possibe, minme chi os ainmons mie.

Mais annoncher chonc minutes de rtèrd troés eures avant ch'édpèrt dech trains, ej su granmint surprins.

Et vos ! Quoé qu'os in disez ?

Restez à vo'moaison, et boinne lecture.


mercredi 18 mars 2020

Ech monde vo moérir

Ch'est p't'ête mie vraimint vrai, mais cho i rsanne ; tertout doét rester à s'moaison durant au moinss tchinze jours.

Qu'o dit not Présidint del Républike.

Min fiu, li, m'o dit :

- "Quanq ej contero cho à mes tiots-éfants, is n'in viendront mie ! Ah bin nan ! Vu qu'os allons tertous moérir achteure !"

M'o foait rire.

Et vos ! Jou eq cho vo foaire rire ? Jou qu'os avez l'freusse ?

Disez-mi, et ayez fiat. L'vie rprindro.


mardi 17 mars 2020

Allez-i alintour ed dis eures

..., nettiez bin vos mains in intrant, et laiciez un mète avuc vot voésin dé dvant vos. Don, os érez étou un mète ed distinche avuc vot voésin ed drière, vu eq li, i doét laicier un mète avuc vos qu'êtes dvant li.

Qu'is disoai'te ches minisses avant ches élections ed diminche, à ches jornaleus.

J'o foait cho : j'o allé voter à dis eures vint.

Crosses berlures !

I avoait granmint ed gins, et moinss ed chincante chintimètes inter eux.

Pour un keup, i sanne eq ches gins ont acouté ches jornaleus.

Coèr un keup, ej conclus qu'il éroait mie fallu.


dimanche 15 mars 2020

Ches surprindants inglés

Ech premier minisse inglés o déchidé, innui, ed laicier ech coronavirus s'répinde din chin poaiyis, chin rin foaire.

I dit eq quanq tertous ches inglés l'éront ieu, i éro pu ed problinme.

Seur qu'il o raison.

Mais i o unne cose qu'i dit mie, ch'est eq ches gins qui sront coèr in vie éront perdu granmint ed gins ed leu famille.

I restro eq ches gins in boinne santé, et granmint d'eutes sront morts.

Sapré inglés ! Sapré minise !

Ch'est trisse à vir.

Os sonmes tertous pékeu

... eq dit Diu.

Pékeu, slon Diu, ch'est n'poin foaire ed bin à vo'famille, vo'voésin et ches gins eq vous croésez.

Pour granmint d'eutes, ête pékeu, ch'est pêtcher du pichon, din l'ieu. O, l'vouloèr.

Edpi ièr sinmdi, ches pékeus sont ed sortie.

J'in o vu.

Is attinde'te, chu ches bords ed l'ieu, d'haper un pichon.

Mais ièr, j'o vu pékeu, qui sannoait mie nikdouille, et minme ête ernaré : il avoait mis ches deus mains dvant s'bouke et, i m'sanne, imitoait ech bruit ed ches truites. Pour eq ches truites is vienche'te.

I disoait cho : "                             ,                                          ".

Vu qu'ej passoais, j'o mie vu unne truite sortir. A moinss eq cho fuche ech bruit ed ches carpes, qu'i foaisoait. O vouloait foaire !

L'boinne cose avuc un pékeu conme li, ch'est qu'il imbête mie ches eutes pékeus.

Et mie granmint ches pichons !

Boin diminche à tertous, minme chi os êtes pékeus.

Pichons, tiots et grinds, fuchez prudints !






samedi 14 mars 2020

Acater un ordinature

Edpi judi, os l'savons tertous, ches galibiés ed Frinche, et ed granmint poaiyis d'Urope, n'iront pu din leus écoles durant quèks smangnes.

Mais ches jonnes, ed deus à vint-chonc ins d'âges et puss, slon, n'sront mie in vagances. Nan ! Is dvront apprinde leus lçons et foaire leus dvoèrs chu internénèt.

Qué boinne idée !

Internénèt, casi tertout l'o achteure à s'moaison. Suffit pour cho d'avir un téléphone portabe.

Mais pour foaire des dvoèrs, un téléphone portabe, ch'est fin tiot.

Adon verdi , i o des pèrints qu'ont allé acater un - vrai - ordinature.

T'os edl'argint, o poin, falloait in acater un, pour ets éfants.

Tu vos p't'ête n'avir dzoin tchinze jours seulemint, mais i falloait in acater un.

Coèr un keup, pour ets éfants. Tu l'foais.

L'crise ed ches jours, ale est mie pour tertous.

Et pour quèks uns, ale vo ête puss méchante eq pour d'eutes.

Brin !

Corage à tertous, ches galibiés - casi - in vagances, ches vius, et ches eutes qui li'te min blog et qui s'intchiét'te.

vendredi 13 mars 2020

L'foère à gambons

... ed Bayeunne vo ête rportée.

A coeuse, os s'in doutez, dech fanmeus virus qu'os truvons pèrtoute, achteure, din ch'monde qu'ale vo ête rportée.

Et p't'ête qu'à Bayeunne, i in o un ed virus.

L'foère dvoait ête alintour ed Pâke, ale sro p't'ête à ches moés ed join o octobe. Attindons.

Pour mi, ech puss important, ch'est ed toudi pouvoèr acater et matcher du boin gambon. Ed Bayeunne.

Pourvu eq ches gins continue'te d'in fabritcher, des gambons. In espérant étou qu'is peuche'te coèr avir ed boins coéchons in Frinche.

Ch'est quanq minme donmage qu'i euche mie ed foère à gambons.

Pour ches gins qui li'te min blog et qui n'sai'te mie, à Bayeunne, i o des boins gambons, ej viens d'in causer, du rugby, j'in o causé des keups, et unne boinne canchon, eq ches baskes ed Bayeunne cant'te avuc granmint ed tcheur.

Bec à tertous, et à l'bèle et jonne conmarade ed min nveu.

Et matchez du gambon. Ed Bayeunne.