Os sonmes libe ed nos esprimer.

Sét janvié deus-mile-tchinze.
Din min poaiyis, os sonmes libes d'écrire, ed dessiner, ed pinser et d'causer ed quoé qu'os voulons, quanq os voulons. Os sonmes libe ed nos esprimer.
Ej préfère moérir dbout qué d'vive à gron.

Vint-uit septimbe deus-mile-dis-uit.
Ej minge del vianne et soutiens ches bouchers et ches abattoèrs.

jeudi 28 septembre 2023

Porette din ch'vint

Ch'est ch'tite d'un live qu'ej sus in route à lire. 

Chin auteu est cubain et a étou écrit un live eq j'o djò lu, fin bin, et qui s'lonme "Cht'onme qu'ainmoait ches tchyins".

Din "Porette din ch'vint", echl'écriveu cause granmint ed chin poéyis, Cuba ; ed ches innées mile-nu-chin-soéçante à achteure. 

Os connoaissez ch'poaiyis ? Granmint ed gins qui restoai'te à Cuba ont voulu tchitter ch'poéyis, minme chi is dvoai'te étou tchitter leus familles et amis.

Quanq à ch'tite, cho vient d'unne canchon ed ches innées mile-nu-chint-soéçante-dis-sèt écrite pèr Kansas, un groupe ed musike, mie chl'Etat ed ches Anmérikes.

Infin, chl'écriveu, aprè avir défini chin live, esplique kmint qu'i foait pour écrire ches lives :
- "Ej mé norris del réalité, mais ej sus mie responsabe d'ale".* 

Ej définiro in vos disant qu'unne seule cose : lisez ch'live-lò !

Boinne lecture et boinne jornée. 


*I précise :
- "à pèrte quanq qu'ej l'o foait, bin seur".

mercredi 27 septembre 2023

Lile o rchu Reims

Ej cause ed fotbal. 
 
Ch'étoait mardi au vèpe ; echl'étchipe ed fotbal ed Lile rchuvoait chtol-lò del ville ed Reims, ville casi voésine, mais moinss eq ches villes ed Valenciènes, Lens o Anmyin dò qu'i o étou ed boinnés étchipes ed fotbal.

Don, mardi, echl'étchipe ed Lile o rchu chl'étchipe ed Reims. Et ale l'o bin rchu, vu qu'ale rchut étou unne punition del pèrte ed l'étchipe qui vnoait l'rincontrer pour juer.

Donmage !

Mais ch'est conme ho, et cho cangero un jour.

Boinne jornée à tertous

lundi 25 septembre 2023

Ete écologisse achteure

Ches pèrtis écologisses ont étè créés, i m'sanne, quanq ches centrales nucléaires is ont étè mis in Frinche din ches innées milu-nu-chint-soéçante.

Mettons qu'is ont mie étè créés achl'époke-lò, mais ches pèrtis écolgisses z'ont granmint grandi avuc ch'développemint ed ches centrales.

Ches gins disoai'te eq cho sroait dingéreux ; pour eux, ches produits utilisés poseront coèr un problinme din mile o dis-mile ins. O puss.

Eh bin ! Soéçante ins aprè, ches centrales nucléaires ont dvenu écologikes, pour ches onmes et fanmes politikes ; ch'est chl'avenir ! Et ch'est écologike.

Ch'est toudi ches minmes produits ndan, is sront toudi mawais din mile o dis-mile ins, mais i o pu ed problinme.

Qu'i sanne !

O j'o rin comprins.


jeudi 21 septembre 2023

J'o oblié

Innui, ej vouloais vos dire quèk cose, et j'o oblié ed quoé qu'ej vouloais vos causer.

Brin !

J'espère qu'ej m'in ramintuvroais un jour et eq cho m'arrivero pu.

Mais chi cho rkminche ?!

Brin !

Crosse pensée pour min bieu-père mais étou és'fanme, leus éfants et tiots-éfants.
  

mercredi 20 septembre 2023

Os diroème eds uropéïens

Jou qu'os ainmez ech rugby et qu'os rbéïez l'keupe du moude achteure ?

Mi, je rbée un molet.

Et j'constate eq ches étchipes ed japonnoés, namibiens o inglés, pèr eximpe, os diroème qu'i n'o qui sont eds uropéïens.
 
Et ouais ! Minme ches inglés sanne'te avir des jueus uropéïens. Mie Croéyabe !
 

mardi 19 septembre 2023

Chti qui respire pu i meurt

Soin à vos ! Echl'article put foaire du mau à çartains.

In mathématikes modernes , i suffit qu'i o un seu eximpe qui moutre qu'unne phrase est mie vraie pour dire qu'él phrase est mie vraie. Din l'vie, os disons in vrai eq ch'est un mawais eximpe.

Eximpe : 
Mettons qu'os disons :
- "tertout minge du bure chin sé". 
Mi, ej réponds 
- "Nan ! I o au moinss une gin, ém fanme, qui minge du bure avuc du sé".
Conclusion : l'phrase "tertout minge du bure chin sé" est mie vraie.

Achteure, prindons l'phrase qui m'intéresse innui : "chti qui respire pu i meurt".
I o des gins conmme mi et d'eutes qui di'te:
- "Nan ! Ech Christ est mort chu unne croéx pi l'o ressuschité quèks jours aprè ; don il est in vie".
Et don, él phrase est fausse.

Pour chl'eximpe-lò, chi os causons poin ed ches mathématikes modernes, os connoaissons qu'un eximpe chu des mile ed millars ed gins qu'ont vétchu edpi puss ed sis-mile ins. Ch'est mie granmint !

Disons don eq ches gins qui respire'te pu, is meurt'te. Chi os causons mie ed gins eq ches pompiés is seuve'te après quèks sgondes o minutes, pompiés à qui i feut rinde honmage.

Don, ej résume, chti qui respire pu i meurt.

Ch'est ho qu'o arrivé à l'bèle-mère ed min bieu-frère, bèle-mère qu'il avoait hérité in mérriant unne fille qu'avoait pour mère él fanme-lò.

Et l'bèle-mère-lò, lonmons-lò Guète, 'ho sro puss aisié pour aprè, alloait àl messe din chin tiot village à chake keup qu'i avoait l'messe din chin village et quanq ale respiroait coèr.

Ech mot "respirer" est conséquent.

Feut savoèr eq chu tère, ches gins is vi'te vu qu'is respire'te ed l'air d'àl'cour granmint ed keups chake jour. Mais i n'o étou qui vi'te in respirant ed l'air qu'i o din des boutèles d'ocygène pèr des tuyeus reliés à leu nez.

Guète, l'avoait connu ches deus systèmes ; ch'premier durant alintour ed quater-vint-troés innées pi l'eute durant alintour ed quat innées, avant ed moérir.
Et ouais ! Guète est morte cht'étè. Mie à coeuse d'un problinme ed tuyeu épeuté pèr accidint o à coeuse d'unne boutèle vide, nan, mais réüse, granmint ercrande.

J'o alé à chin interremint. Fin bieu ! Granmint ed gins présents qu'avoai'te connu l'fanme, à ch'catéchisse, à l'musike, à l'fête dech village,... .

Ech tchuré qu'étoait jonne (chincante ins d'âge !) et qu'étoait din l'péroèsse edpi quèks innées connoaissait mie granmint l'bèle-mère ed min bieu-frère mais un molet quanq minme. Il o dit durant l'messe :
- "Guète, minme avuc ches boutèles et chin bazèr, ale vnoait àl'messe à chake keup qu'i avoait messe din chin village. Adon eq d'eutes, in boinne santé, is rbé'te à leu moaison !"



Ej définirai min article in vos disant qu'él mère d'ém bèle-soeur (chi os avez bin lu, l'bèle-mère ed min bieu-frère est l'mère d'ém bèle-soeur) respiroait l'Anmour, l'joée ed vive, l'foé, et il étoait fin régalant del rincontrer. J'o ieu l'canche-lò quèks keups. 

Innui, Guète respire pu, mais ale continue ed vive din et pèr ches éfants et tiots éfants qu'ale o ieu. Et ale vivro coèr granmint ed tans. Euh ! Cho vos ranmintuve rin ?!

Adé Guète ! Vo rjoinde tin onme, et chi tu pux, dis bojour à min père et min bieu-père.

lundi 18 septembre 2023

Ches mawaises gins

Din ch'moude, i in o granmint, des mawaises gins.

Innui, mi ej vos vos causer ed gins avuc qui, pèr eximpe, tu ouves.

Pour ête gintil avuc eux, tu vux bin réponde à leus tchestions pour els aidier, vu eq t'os apprins chl'ouvrage avant eux. don, tu réponds à leus tchestions.

Et lò dò eq j'o un problinme edpi quèls tans, ch'est avuc çartains qui vont aprè poser ches minmes tchestions à unne eute gin. Et qui prinde'te l'réponse qui les arringe. Ch'est surtoute l'réponse qui leu baille l'moinss d'ouvrage.

Adon !?

J'ainme vraimint mie cho.

Mais j'o del canche : achteure, ej leu dis d'aler vir directemint l'eute gin, don j'o moinss d'ouvrage, et ej pux foaire un molet ed philosophie : din moinss ed deus ins, ej sro pu lò.

Boinne jornée à tertous, et vive l'értraite !

samedi 16 septembre 2023

Pour un bec chu l'bouke

... is vu'te pu juer ach fotbal pour l'étchipe ed leu poéyis. 

Is, ch'est ches jueuses ed l'étchipe ed fotbal d'Espane.

Ech vint dech moés d'eu deux-mile-vint-troés, is ont gaingné ech championnat du moude ed fotbal ed ches fanmes, dvant ches inglèses.

J'ainme bin ch'résultat.

Et ch'présidint ed ches étchipes ed fotbal d'Espane, li, l'o bin anmé foaire un bec, ech jour dò ches jonnes fanmes ont gaingné, chu l'bouke del cqpitaine edl'étchipe, dvant tertout, adon quél fanme avoait rin dmindé.
 
Ches jornaleus ont granmint causé ed cho, pi ch'présidint o étè esclus del présidinche.

Mais i o eq li qu'o étè viré ; ches conmarades is ont resté à leu place.

Adon, ches fanmes, achteure dò eq j'écris, is vu'te pu juer pour leu étchipe d'Espane en attindant eq cho cange.

Et is ont granmint raison.

Corage, ches filles !

lundi 11 septembre 2023

Os ainmeroème eq tu pèrches

Ch'est ch'deusienme keup d'ém vie eq cho m'arrive : qu'os m'disoème "os ainmeroème eq tu pèrches !".

Jou qu'os avez djò connu cho ? Os ouvrez edpi quèks innées din unne interprinze et une jour, unne gin vient vos vir et vos dit :
- "Os ainmeroème eq tu pèrches."

Pèrtir ! Mais dò ?

Ech premier keup, l'réponse étoait "eute pèrte !".

Achteure, ch'est "àl értraite !".

Cho foait du mau eq d'intinde cho. Mais quanq ch'est à quèks moés ed pèrtir in rtraite, cho vo miu ; is peu'te achteure ouvrer conme is vu'te, ej sro mie lò pour vir ches résultats. 

Unne cose est seur : avant qu'éj m'in voèche (vint-deus moés et vint jours), i feudro mie vnir mé dminder un conseil.

samedi 9 septembre 2023

Nu moés aprè

Jou qu'os l'savoète ? Ej sus né uit moés et vint-sèt jours aprè ch'mériage ed mes pérints.

Pour foaire un papar, i feut nu moés, qu'i péroait.

Achteure, i o mie ed problinme quanq un papar nait adon eq ches pérints ont mie mèriés, mais i o soéçante innées ed cho, ch'in étoait un. Et chi ches pérints avoai'te mèrié, i falloait (ch'étoait granmint miu vu) qu'ech tiot o ch'tiote naiche puss ed nu moés aprè.

Pour mi, ch'problinme vnoait d'unne taïonne ; 

- "Moinss ed nu moés après ch'mériage !"

Chin onme, min taïon, l'rasseuroait in i disant :

- "Rbée ! Il o eds ongues."

Mes pérints savoai'te l'vérité.

Ed nos jours, i o coèr des jonnes - j'in connoais - qu'attinde'te d'ête mèriés pour foaire un papar.

Aprè, is ont un galibié qui nait dis, onze, douze, ... , dis-sèt moés o puss aprè leu mériage. Des keups, i feut malureusemint quèks innées.

Et des keups, alintour ed nu moés après, à quèks jours près.

Bec à ches jonnes mériés.

mercredi 6 septembre 2023

Min tiot nom

Diminche, adon eq j'étoais din unne station avuc un ed mes fius à attinde chin train, vlò troés cadoreus qu'arrive'te pour contrôler not idintité.

Ej moutre ém carte d'idintité à un ed ches cadoreus et i mé dminde ches origines ed min tiot nom ; i connaissoait mie.

Mi, j'o comprins qu'i vut savoèr chi min tiot nom est d'un poaiyis horzain conme p't'ête el Bergike, l'Italie, l'Espane, o coèr ch'Népal mais j'i réponds :

- "Cho vient ed mes pérints ; ch'est eux qu'ont coési quanq j'o né."

Suivant !

J'o ri, mais aprè.

lundi 4 septembre 2023

I connoait mie Anmyin

I o quèks jours, ém fanme et mi avons pérti in vagances alintour ed Beaune, ch'poaiyis ed ches boins vins.

Un jour, os avons mingé à nonne à un indroét dò qu'os pouvoème vir fin loin ; d'un côté, ch'Mont Blank, ed l'eute, un can, coèr d'un eute, des vignes et Dijon, et infin, coèr d'un eute, des tiots villages.

Unne gin, seuremint poaiyée pour foaire cho, avoait mis àcht'indroét-lò unne tabe d'orientation, avuc ches noms ed ches villes qu'os pouvoème vir, et ceusses ed ches villes qu'os voéyoème mie, vu qu'is étoai'te à puss ed chint kilomètes. Des keups, ch'étoait minme à puss ed mile kilomètes.

J'o bin rbéyé l'tabe. I avoait unne fin crosse berlure : à l'ouest dech point ed vue, i avoait Agen à un molet puss ed quat-chint kilomètes, Bordieux à un molet moinss ed chonc-chint kilomètes, et inter ches deus, toudi à l'ouest ed dò qu'os étoème, m'fanme et mi, Anmyin, à troés-chint-soéçante-chonc kilomètes.



Os maginez ! Anmyin in direction d'Agen et Bordieux !

Unne gin qui s'promnoait durant eq l'eute peinturoait l'tabe et ches noms ed villes, et qui connaoissoait, i sanne, l'Picardie, avoait esplitché l'berlure. Ech peinte avoait adon étou mis ch'nom ed not capitale picarde à troés-chint-soéçante-chonc kilomètes ach nord ed dò qu'os étoème, inter Péris et Aro, Troées et Lile.


Pour vos qui lisez chl'article et qui comprindez rin, vlò unne pèrtie d'unne carte ed Frinche avuc ches quèks villes lonmées inditchées dsu.


Boinne lecture, et boinne rintrée à tertous ches galibiés qui rtorne'te à l'école innui. Et à leu moaite d'école.

Chi os avez vos âges innui, fin cros bec à vos.

dimanche 3 septembre 2023

Cafougnète et chin conmarade sont malprins

Cafougnète et chin conmarade sont din unne mine dsou tère et n'arrive'te pu à in sortir.

Cafougnète dit à chin conmarade :
- "tu connoais unne prière, ti ?"

- "Nan !" qu'i répond l'eute "j'in connoais poin !"

Cafougnète insiste un molet :
- "Mais tu vos à l'église, don, tu doés in connoaite !"

- "Nan !"

- "Tu voés mie qu'os allons moérir ichi ! Feudro foaire quèk cose d'érligieus conme din ches églises !"
 
- "J'o unne idée ! Os allons foaire unne tchète !"


Boin diminche à tertous.