Os sonmes libe ed nos esprimer.

Sét janvié deus-mile-tchinze.
Din min poaiyis, os sonmes libes d'écrire, ed dessiner, ed pinser et d'causer ed quoé qu'os voulons, quanq os voulons. Os sonmes libe ed nos esprimer.
Ej préfère moérir dbout qué d'vive à gron.

Vint-uit septimbe deus-mile-dis-uit.
Ej minge del vianne et soutiens ches bouchers et ches abattoèrs.

vendredi 31 janvier 2020

Merchi min frère

... d'avir prins unne jornée ed vagances innui pour t'otchuper ed not mère.

T'in otchuper ?! Mie vraimint, vu qu'ale sro à l'ôpital, avuc ches séruzyins qui vont i keuper trinte chintimètes ed boéyeus.

Mais ti, tu sros étou à l'ôpital, ch'minme qu'ech chti ed not mère, et t'attindros, p't'ête in lisant un live et à acouter del musike, qu'ale s'rinville.

Merchi.

Seur eq ches eutes éfants, tiots-éfants ed not mère pinseront à ale.

Mi, pèr eximpe, ej mingero unne andouillète.

Bec à ti, et à not mère quanq ale s'rinvillero.


jeudi 30 janvier 2020

Un chévènemint

Ch'est un évènemint, mais lonmé conme cho à Belfort, tiote ville et fin tiot dépèrtemint ed l'est del Frinche.

Ches belfortains, leus fanmes, leus filles et eus fius, is di'te chévènemint et mie évènemint à  coeuse, et in mémoère, ed leu ancien merre, msieur Chévènemint, chti qui préfèroait tchiter ch'gouvernement pour n'mie frunmer ch'bouke.

A Belfort, i o unne étchipe ed fotbal qu'o battu mardi au vèpe echl'étchipe ed Montpellier.

Et cho, ch'est un esploét, don, un chévènemint.

Achteure, is attinde'te chl'étchipe ed Pèris.

Chi is gaingne'te, cho sro un miracle.

Mais chi is ju'te unne rinconte avuc Epnal, leu voésin, qu'o foait, li, un esploét in battant Lile, cho sro vraimint poin un chévènemint pour eux.

Ej croés minme pouvoèr dire qu'is sroai'te déchus.


mardi 28 janvier 2020

Os sonmes coèr in ivèr

I o quèks jours, unne fanme avuc qui j'ouve o étè minger in obliant quèk cose din chin burieu.

Achteure, ale est din chin lit pour uit jours. 

Don, chi os voulez mie avoèr à rester à vo'moaison, pensez à vos éreilles.

Boinne jornée, et boin ivèr.


 , 



dimanche 26 janvier 2020

Not cailleu est un roéyeume

Ch'est ch'tite d'un tiot film qui passe innui, diminche, à l'télé. Bretonne.

Télé bretonne, vu qu'i s'agit del vie ed deus jonnes, alintour ed trèse ins d'âges, chu ch'Ile ed Sein qui foait moinss ed deus kilomètes carré.

A vir, achteure, chu internénet, l'troésienme .


samedi 25 janvier 2020

Unne boinne érchète

Innui, ej vos vos pértager unne érchète ed famille.

L'érchète, qu'os attindez : l'tèrte rindjaine. In vrai, ch'est une tèrte à l'crème, mais un onke, bieu-fiu d'em taïonne, lonmé cho l'tèrte rindjaine, vu qu'os in avoème chake keup qu'os alloème vir mes taïons, ches pèrints d'em mère.

Pour kmincher, feut foaire l'pâte berzillée ! I vos feut del frainne, mettons troés-chint grammes, du bure (mitan del frainne in grammes), de l'ieu et un molet ed sé. Os touillez l'frainne avuc ch'bure, et quanq os sintez qu'i feut del'ieu, os in mettez un tiot molet. Pi, os rtouillez.

Os pourrez foaire deus tèrtes ed vint-uit chintimètes.

Aprè, os étalez, in mettez unne din un plat pour ch'four, et os foaisez tchuire un molet, mettons trinte minutes, in ayant pitché avant l'tèrte avuc unne fortchète.

Achteure, i feut foaire del crinme. Un lite ed lait, du chuke, chint-chincante grammes, del frainne, chint grammes, du chuke vanillé, deus us et quat gannes d'us.

Ches quat blancs eds us, os les mettrez aprè à tchuire din unne païèle, avuc un molet ed sé. Ch'est fin boin à matcher.

Ch'est l'crinme patissière.

Os faoisez boulir ech lait din unne castrole in minme tans qu'os touillez l'frainne, ch'bure, ches us et ch'chuke vanillé din unne eute castrole.

Quanq os êtes prêt et qu'ech laito bouli, os l'veresez din l'eute castrole, os  touillez chu ch'fu.

Quanq cho kminche à foaire des tiotes bulles, os artez ch'fu et os artez ed touillez.

Os l'laiciez refroédir quèks minutes, pi os in mettez granmint din l'tèrte.

Aprè, os rmettez din ch'four, alintour ed vint à trinte minutes. Vo'tèrte est boinne à matcher quanq i o un molet ed noèrt dsu.

D'avinche, boinne tchuisine, et boin accion à tertous.

Avant eq Mardi cros arrive.

Et boin sinmdi à tertous.


vendredi 24 janvier 2020

T'es fin bèle

Vlò unne phrase eq ches fanmes ainme'te intinde.

Et casi seur qu'un cadoreus o dit cho un jour à unne fanme.

Casi !

Mais poin seur. Qu'i péroait.

Adon, pour vous aidier, quanq-jou qu'i feut dire à unne fanme qu'ale est fin bèle ?

Un, quanq os l'ainmez. Os n'pouvez mie ainmer unne fanme seulemint vu qu'os l'truvoez bèle -  in vrai, os pouvez mais cho n'duro poin -, mais chi os ainmez unne fanme, adon, os l'truvoez bèle.

Mi, m'fanme mzure un mète quarante-uit, pése chint-deus tchilos et o unne gambe un molet puss courte eq l'eute. Sis chintimètes.

Et j'l'ainme.

Deuze, feut dire à unne fanme qu'ale est fin bèle quand i o dzoin qu'ale l'intinde.

Eximpe : t'fanme rinte au vèpe à l'moaison avuc ches cavieus keupés et rouves.  Ti, t'ainmes vraimint poin, mais ale sanne fin ureuse. Adon, feut i dire "t'es fin bèle !  Cho t'vos bin".

Et attinde quèks smangnes.

Boinne jornée.


jeudi 23 janvier 2020

Un sapré watieu inglés

Os causons granmint ed l'inglétère et ed ches inglés edpi quèks innées, et surtoute achteure in janvié, avuc un prince et s'fanme qui vu'te tchitter leu ouvrage ed prince et tchitter l'inglétère, et avuc l'inglétère qui vo, achteure ch'est seur, tchitter l'Urope.

Mais in déchimbe, pour ches gins qui connoai'te, i o un watieu inglés qu'os mingeons à Noë.

Un fin boin watieu que foaisoait m'taïonne, que foait toudi m'mère, à qui foait un cros bec, et que foait edpi troés ins, et j'su fièr d'ale, m'fanme.

Pour ch'watieu, i feut des raisins ed Tchorinthe, du cras ed bu o du bure, des noés ed muchcade, du chuke, un torchon, del canèle, du rhum, du tans, eds us, des croéssants.

Et p't'ête d'eutes coses.

Ech watieu, i o des gins qui ainme'te, d'eutes qu'ont du mau à in minger.

I o étou, malureusemint, au moinss unne gin qui n'in minge poin et qui dit eq ch'est dédjeulasse.

Mi, ej vux bin toute, o casi : qu'unne gin n'minge poin ech watieu inglés, ch'est un droét. Mais qu'unne gin diche eq ch'est dédjeulasse, ch'est poin acceptabe ; pèr respect pour chti qui l'o tchuisiné.

A moinss d'ête un cros nasu.


mardi 21 janvier 2020

Ach tchul ed ches vakes

Pour ête ach tchul ed ches vakes,  os in doutez, feut ête drière ches bétails.

Conme ech viu dsu l'photo d'in dsou.


I méne ches vakes et un toèr din un pré, tranchillemint, conme l'froait Titisse.

Quèks sgondes aprè eq j'euche prins l'photo-lò, i vo les foaire torner à man gueuche et monter pèr un tiot kmin din un bos, aidié pèr chin tchyin.

Ech toèr vo n'in profiter pour assayer ed sé seuver, mais ch'tchyin vo l'in impêtcher.

Mi, j'ainme vir cho ; un onme qui prind chin tans pour foaire ches coses qu'il o à  foaire, chin rouspéter.

J'ainmeroais in croéser, o n'in suive, puss souvint.

Trantchille, conme Mimile.

Boinne jornée.


lundi 20 janvier 2020

Feut eq tu mèrches deus eures

... ch'père, qu'ale m'dit, sinmdi à nonne, m'fille qu'apprind à ête séruzyin.

Adon sinmdi aprè-nonne, ej pèrte mèrcher.

Ej mèrche, mèrche, prinds des photos, mèrche, prinds es photos, mèrche, mèrche, et rinte à m'moaison.

Cho foaisoait unne eure et quarante-sèt minutes qu'ej mèrchoais.

Brin !

Avuc ches jours, o surtoute leu durée, qui rintchérisse'te, mie aisié ed savoèr l'eure qu'il est.

J'o rpèrti.

Trinte minutes ed puss, et casi pu ed photos, vu que jé kminchoais à vir ches étoéles et unne planète din ches tans.

Quanq j'o rvenu, m'fille m'dit eq ch'est alintour ed deus eures qu'i feut qu'ej mèrche.

Mais unne eure quarante-sèt ! Jou eq ch'est alintour ed deus eures, o jou eq ch'est moinss qu'alintour ed deus eures ?

Pour définir chl'article, put eq mantcher, j'o mèrché miu ed deus eures.

Et ch'étoait bin.

Boinne jornée.

Em bèle-mère et min bieu-frère, fiu d'em bèle-mère, qu'avoai'te vos âges innui, cros bec à vos.


dimanche 19 janvier 2020

Un batinme russe

Ches russes orthodoskes, ech dis-nu janvié ed chake innée, is peu'te rnouveler leu batinme.

In s'plotchant din eds ieus qui sont, chake innée, bénites pèr un pope.

A l'cour, i put i avir des timpératures négatives, vint-chonc o quarante degrés in dsou ed zéro, et ches ieus glées, is font un treu, déschinde'te din ches ieus, et plonque'te troés keups leu tête din l'ieu.

Pi rsort'te.

Adon, innui, minme chi in Urope ed l'ouest, os sonmes surtoute catholikes, os pouvons pinser et prier pour nos frères et soeurs orthodoskes.

Boin diminche.


samedi 18 janvier 2020

Ete dbeut din ch'train

Quanq i o granmint ed gins din ch'train, pèr eximpe, ch'verdi au vèpe, i o toudi des gins qui sont dbeut ach dépèrt dech train.

Arrivée à l'première station des gins déchinde'te, et quèks uns mont'te din ch'train.

Mais quanq din un wagon à compèrtimints ed uit, i o adon quèks places ed libe et eq des gins dbeut les laice'te vide, ej comprinds mie.

Mais ej l'o vu.

Ièr au vèpe, à l'première station, pi coèr un molet minme à l'deusinme.

Ch'est cho qu'ed voéyager, os voéyons des coses surprindantes.

A moinss eq rester dbeut vint minutes chin bouger fuche boin pour l'santé.

Boin sinmdi.


vendredi 17 janvier 2020

Unne terrorisse

Ech premier keup d'em vie qu'ej voés un, ch'étoait unne, terrorisse ! Ch'étoait ièr au matin, din ch'train.

Ej vos conte.

Ièr au matin, don, j'étoais din ch'train quanq à unne station monte unne jonne bélote fanme.

Voélée, et avuc un cros so à ch'main.

Des fanmes conme cho, os in voéyons ed tans in tans, vos et mi.

Mais lò, durant trinte minutes ed voéyage, l'fille l'o foait qu'apprinde del chimie.

Ch'est conme cho eq j'o comprins eq ch'étoait unne terrorisse.

Seuremint in route à préparer quèk cose ed mawais !

Feut mie juger ches gins chu leu djife.  Mi, j'o vu chin cahier avuc ches formules pour fabritcher des bombes.

Qu'ej croés.

Pèr prudinche pour ches eutes voéyageus, j'o rin foait à l'fanme durant ch'voéyage, et rin dit à ches eutes.

Malureusemint pour tertout, à l'arrivée,  ale o pèrti avant eq j'o pu l'neutraliser.

Brin !

Mais fuchez seur qu'ej veille.

Boinne jornée.



jeudi 16 janvier 2020

Esplitcher ches rtèrds

Ièr, din ch'train, déchidémint, os étoème in rtèrd à l'arrivée.

Un molet puss, dis minutes, qu'ach dépèrt, dis minutes étou.

Ech contrôleu nos annonche, avant qu'os déchindoème dech train :

- "Mes gins, j'espère qu'os avez foait un boin voéyage et vos prie ed nos estchuser pour ch'rtèrd dû à du rtèrd durant ch'trajet".

Bin voèyons !

Tertout o ri.

Maginons !

Un séruzyin : "os avez du mau vu qu'os avez du mau".

Un arbite ; "os avez poin gaingné, vu qu'os avez perdu".

Unne fanme à chin onme, o un onme à s'fanme : "ej té tchitte, vu qu'ej m'in vos".

...

I o mie pu aisié pour esplitcher ches coses.

Et cho foait rire.

Boinne jornée.


mercredi 15 janvier 2020

Ches nouvieus

Ièr au vèpe,  ej monte din ch'train pour rintrer à m'moaison, et quanq j'o vu ches gins qu'i avoait ndan, ej m'o dmindé chi j'avoais poin foait unne berlure : j'érconnoaissoais mie une gin.

I o fallu que jé dminde.

Ch'étoait ch'boin train, mais i sanne qu'i o granmint ed nouvieus.

Minme cose au matin, mais i o mie ed berlure possibe.

Boinne jornée à tertous.


mardi 14 janvier 2020

Pauve tiot fiu

Os avez lu et intindu, edpi quèks jours, ech prinche inglés qui vut vive conme vos et mi !

Li pi s'fanme vu'te ouvrer pour vive, et n'pu rchuvoèr d'argint del reine o dech fiu-à-grindes-éreilles dech reine, père dech prinche.

Fin bin !

Tertout, surtoute ches jornaleus, et surtoute ches jornaleus inglés, in cause.

Acoutez bin !

Ech jonne prinche o rchu, quanq s'mère est morte, trinte-quat milons d'uros o ed lives inglèses, et chin père i baille, o bailloait, chake innée miu ed troés milons.

Mi ej dis eq chi avuc tout cho, ech prinche, et s'fanme et leus éfants, l'ont dman et aprè des problinmes pour vive, i o adon un sapré problinme.

Et pour des milars ed gins din ch'monde.


lundi 13 janvier 2020

Troés smangnes aprè

... avir vu min séruzyin, avir foait dis uit dis et m'ête soégné edpi troés smangnes, j'o rtorné vir min séruzyin l'eute sinmdi.

Dis-uit onze !

Ed miu in miu, chi os pouvons dire cho, pour ch'qui est ed moinss in moinss bin pour m'santé.

- "Artez ed bir du vin ! Artez ed minger du freumage ! Foaisez du sport ! " qu'i m'o granmint conseillé, ech jonne séruzyin, "allez vir un tchèrdiologue et prindez unne nouvèle drogue !"


Combin ed tans conme cho, à n'poin bir ed vin, n'poin minger ed boin freumage et à prinde unne crosse drogue ?

L'reste d'ém vie.

Brin ed brin !


samedi 11 janvier 2020

Ech célèbe Nanard

Edpi quèks smangnes, chake keup eq j'acoute un jornaleu o rbée l'télévision, cho cause ed ches âges ed Nanard.

?

Feudroait les canger o minme, surtoute, les rassatcher.

Innui, au matin, ch'gouvernemint l'o accepté ed les rassatcher.

Pauve Nanard ! Li qu'est jornaleu, un fin boin, et écrivain frinchoés et qu'éro quater-vint-chonc ins ach moés ed moai qui vient !

L'est unne gin bin gintille, régalante, et fin tchultivée ; Adon ! Pourquoé i rassatcher ches âges, à Nanard ?

Aprè, ej comprinds mie kmint qu'il éroait étè possible d'i blotcher ches âges à soéçante-quat ins adon qu'il in o vint ed puss.

Et vos ! Os avez comprins ?

Esplitchez mi.

A moinss eq cho fuche d'én pu i souhaiter ches âges !?

Chi t'es un nveu qu'o ches âges innui, bec à ti.


vendredi 10 janvier 2020

Cacouille ed début d'innée

... et d'achteure.

L'Société Nationale ed ches Kmins ed Fer vos souhaite unne boinne innée deus-mile-quatore et vos présinte ches estchuses pour ch'rtèrd.


jeudi 9 janvier 2020

Eds uites froai'te du mau

Un jour, un bieu-frère, ej pux mie vos dire qu'il o ieu ches âges ièr, o hapé granmint ed mau à s'panche in matchant unne uite.

In matchant unne uite !

Qu'i nos o dit.

L'avoait étou bu quèks chintilites ed Cognac, mais li est seur eq cho vient ed l'uite. Qu'il o ieu du mau.

Mettons !

Matcher eds uites, in principe, ch'est fin boin.

Ch'est pour cho qu'innui j'écris, pèr solidarité avuc ches tcheuilleus d'uites dech Morbihin qui n'ont pu ch'droét, durant quèks jours, d'in vinde.

Corage, ches bretons !

.

mercredi 8 janvier 2020

Dis-uit dis

Cho n'est mie ches résultats d'unne rinconte ed rugby inter deus étchipes conme Toulo et Toulo, pèr eximpe. Pour ches gins qu'ainme'te ech rugby mais qui n'sai'te mie, i o ieu trèse trèse ech darain keup, in dėchimbe, à Toulo.

Cho pourroait ête deus notes ieues à eds épruves à l'école, unne fin boinne note, chi ch'est cartchulé chu vint, et unne note au mitan ed ches eutes notes.

Mais nan ! Innui, ch'est poin cho.

Ch'est eute cose ; puss is sont heuts, puss t'es in dinger.

Qu'is di'te ches séruzyins.

I feudroait miu avir douse sèt.

Qu'ej croés.

Dis-uit dis, feut s'soégner.

Ech séruzyin eq j'o vu, unne jonne fanme, bin foaite mais mie gintille, vnoait d'avir chin diplônme i o quèks smangnes.

- "Os avez cho, i feut prinde cho (conme drogue) pour vos soégner. Cho foait vint-chonc uros".

Mais kmint eq cho s'foait eq j'o cho conme notes, ale o mie traché à savoèr.

Nulle qu'ale est ! Eq j'ose écrire. Minme in étant bèle.

Achteure, ej mé soégne. Et j'vo assayer ed comprinde dò eq cho vient.

Pour éviter ed prinde ches drogues toute m'vie.

Boinne jornée à tertous.

Chi t'es min bieu-frère et eq t'os ets âges innui,  bec à ti.


mardi 7 janvier 2020

Ch'étoait des gins conme vos et mi

Jean, Fane, Flipe, Nanard, Georges, Zaza, Franck, Muss, Michou, Fréd, Ahmed, vos qu'étoai'te écriveus, chytchiatre, cadoreu, correcteu et qu'êtes mort i ochonc ins, os vos oblions mie.

Et os foaisons, o dvons foaire toute pour eq ches gins n'vos oblie'te mie.

Z'êtes morts pour rin, à coeuse ed deus cros nikdouilles qu'avoai'te del haine din leu sanke.

Malureusemint pour vos, vos familles, vos conmorades, et malureusemint pour nos.


lundi 6 janvier 2020

Ej m'o foait fin tiot

... dvant unne tige.

Os connoaissez seuremint l'fin boinne canchon frinchoése "Ej m'o foait fin tiot dvant unne poupée", à n'poin confonde avuc unne eute canchon, boinne étou, qui s'lonme "L'poupée qui foait nan".

Mi étou, ej pux m'foare fin tiot, quanq i feut.

Minme dvant unne tige.

Ch'étoait ièr, i foaisoait bieu, ej m'o promné deus eures aprè-nonne.

Avuc, conme à chake keup, min appareil photo din unne poke o din m'man.

J'alloais définir l'promnade quanq j'o vu unne tige, casi toute seule, din un can.

Adon, ej m'o baissié, minme joutché chu l'keuchie, pour l'prinde in photo.

Rbéïez !


J'érgrète mi ed m'ête foait fin tiot, minme chi j'o ieu du mau, aprè, à m'déjoutcher.

Boinne jornée, boin ivèr à tertous.

Vive ches roés !


samedi 4 janvier 2020

Un cailleu ed puss in moinss

..., et vlan !

Ches tères ont tranné. Et détruit ch'village dech Teil, in Ardèche.

J'esplique.

Ech darain onze novimbe, os l'avez seuremint intindu, i o ieu un trimblemint ed tère in Frinche, din l'sud-est.

Minme chi i in avoait jonmoais ieu edpi granmint d'innées, i péroait eq ch'est possibe eq cho arrive lò-bos.

 Don, ch'est arrivé.

Et ches scieintifiques, qui n'avoai'te rin vu vnir, ont traché pour comprinde.

Et pour truvoer un coupabe. P't'ête !?

Z'ont mie truvoé ed coupabe, mais eds esplications.

Edpi eds innées, alintour dech village dech Teil, i o unne interprinze qui rassaque des cailleus, des cros cailleus, pour n'in foaire des tiots.

Ches scieintifiques pense'te qu'un jour, ech darain onze novimbe, echl'interprinze o rassaqué un cailleu ed trop, chti qu'o rintchéri ech risque eq ches tères tranne'te.

Et z'ont tranné.

Os pouvons lonmer cho chl'effet paviole : unne seutrèle pête din ches mers à ches Malouines, alintour edl'Argintine, et t'os unne timpête à Camaret, in Bretanne.

Don, in rassatchant ech fanmeus cailleu, ed trop, ches tères ont tranné et un village o étè berzillé.

Et malureusemint pour ches gins, tu pux achteure rmette ch'cailleu à s'place, l'tère restro conme ale est achteure.

Mais eute pèrte ?


vendredi 3 janvier 2020

Adé Marie

Din ches églises o eute pèrt, i o des canteus qui cant'te, des keups, ches Avé Maria ed Djounot o d'eutes compositeus.

Innui, mi, j'écris Adé Marie, in dvisant d'unne soeur, l'première, ed min père.

Respect.

J'o apprins ech trinte déchimbe qu'es vie alloait s'definir din quèks tans, vu qu'ale vient d'avir ed cros problinmes din chin cervieu.

Achteure, ale est poin morte, mais n'est pu in état ed lire min blog.

J'écris in pinsant surtoute à ches éfants, mes cousins et cousines, et à ches frères et soeurs, bieus-frères et bèlés-soeurs coèr in vie.

M'tante Marie vo rjoinde din quèks tans chin onme, Dédé, et un ed ches fius, pèrti, li, fin jonne, malureusemint.

Marie et Dédé étoai'te ortillons din un tiot village del Sonme inter Voéyéne et Epville dò qu'is ont toudi vétchu edpi leu mériage.

Dédé est mort din un ôpital à Hin, Marie n'in fro béto autant.

Adé, Tante Marie ! J'espère eq tu n'soufriros poin. O poin granmint, et poin granmint ed tans.

Bec à ti.


jeudi 2 janvier 2020

Ej connoais un poaiyis

... dò qu'i foait mie boin i vive.

Surtoute inter ech vint-quat déchimbe et l'nouvèle innée. O minme, inter ech vint-quat déchimbe et quèks jours aprè l'nouvèle innée : chi tu hapes un mau o chi tu t'afoles, pèr eximpe, un génou in tchaisant chu un cailleu, i o poin ed séruzyin, infirmière, dintisse et eute pour t'soégner.

Casi tchinze jours dò eq t'es obligé d'ête in forme.

Unne tiote gastrointérite ? Nan !

Put eq mantcher, minme chi tu voéyoais unne gin pour t'soégner, i o pu ed formacrie. Et cho, ch'est pour granmint ed tans. Echl'apotitchère, formacyin,, i savoait point cartchuler.

Aprè puss ed vint-chonc innées d'études in toute !

Os pouvez m'dire qu'os avons mie toudi dzoin d'un séruzyin o eute gin qui soégne pour vive.

Vrai !

Mais din ch'village, mile-chonc-chint gins qui i rest'te, i o pu ed banke, ed tchuré et béto, i éro un nouvieu merre, mais viu.

Adon, évitez d'i vnir.

Kminchez bin l'innée.


mercredi 1 janvier 2020

Méchante innée

Ej vos souhaite unne boine innée deus-mile-vint ; fuchez ureus, vos et vos familles.


Mais j'o conme sintimint qu'ej vos avir, cht'innée, quèks méchantes nouvèles.

Ej viusis, tertout viusit, et i o des gins qu'ej connoais et eq j'ainme qui kminche'te à avir ed saprés âges.

Mais étou ed saprés problinmes ed santè. Malureusemint.

Ej connaois minme des jonnes, au moinss deus, qu'ont ed cros problinmes ed santé.

Cho m'foait du mau qu'ed penser qu'is vont p't'ête pèrtir pour toudi.

Combin qu'is sront ?

Os frons ches cartchuls in déchimbe, mais achteure, ej diroais chonc.