Os sonmes libe ed nos esprimer.

Sét janvié deus-mile-tchinze.
Din min poaiyis, os sonmes libes d'écrire, ed dessiner, ed pinser et d'causer ed quoé qu'os voulons, quanq os voulons. Os sonmes libe ed nos esprimer.
Ej préfère moérir dbout qué d'vive à gron.

Vint-uit septimbe deus-mile-dis-uit.
Ej minge del vianne et soutiens ches bouchers et ches abattoèrs.

samedi 31 mai 2014

Ech gars d'Amiens

- "Ech pére", qu'ale m'dit m'fille, "ech'gars d'Amiens o perdu un doét."

- "Brin !" eq j'i réponds, "kmint qu'il o foait ?"

- "Il ouvroait à foaire des sindwichs".

- "I l'o mie rtruvoé ?"

- "Nin" qu'ale em'répond.

Chi t'acates béto un sindwich, méfie-té, i o p't'ête un doét ach'gars d'Amiens.

Atincion, daraine minute. : m'fille m'dit qu'ech gars est mie d'Amiens mais ed l'Isère. J'i comprinds rin. Et ti ?

vendredi 30 mai 2014

Comme in quatore

T'os djo intindu des gins t'dire "et ch'est rpèrti, comme in quatore". O, "comme in quarante".

"Comme in quatore", cho vut dire "comme in dis-nu-chint-quatore". Mie "comme in deus-mile-quatore", vu eq cho foait eds'innées eq ches gins di'te cho.

"Comme in quatore", o "comme in quarante", cho vut dire "feut eq j'i rtorne, comme in dis-nu-chint-quatore o quarante".
Achteure, comprinde "feut que j'rtorne ouvrer".
In quatore o quarante, "feut eq j'i rtorne" vouloait dire "feut que j'rtorne ach'front".
"Pour combatte ach'djerre", chi t'os mie comprins.

Chi ej cause ed ches djerres, ech'premiére et ch'deusienme, ch'est étou qu'in deus-mile-quatore, ch'est ches chint ins dech'début dech'premiére djerre dech monde et ches soéçante-dis ins dech'deusienme.

Mais des keups, ches gins confonde'te :
-"Ech sis join qui vient, ches commémorations in Normindie, avuc des présidints et ch'reine d'Inglétère, ch'est pour ech'premiére djerre", eq j'o intindu, timpe au matin.

Premiére o deusienme, feut surtoute mie oblier ches gins qui sont vnus moérir pour nos.

Quanq minme, pour chti qui sait pu, ech'sis join, ch'est ech'jour dech'débèrquémint, in Normindie et in quarante-quat. Dis-nu-chint-quarante-quat ; Deusiènme.

jeudi 29 mai 2014

Cangemints o mie

Ti qui rbées souvint min site, t'os vu eq j'avoais voulu canger ches couleurs. M'fanme m'dit qu'ale ainmoait miu ech rouve qu'ech'bleu o eute.

Et ti, quoé eq t'in pinses ? Dis le mi.

Ches blès

Quanq tu voéyages, à piés, in train, in voéture o in car, tu voés granmint ed cans ed blès. O triticale, cho rsanne ach blè.



Ndin, tu voés bin ches passages ed reues d'tracteu.

Achteure, ches cans ed blès, o triticale, sont bin verts et i sanne'te bieus ; Feut dire qu'un keup i pleut, un keup i foait solé.

Coèr des poaiyisans qui vu'te gaingner granmint d'argint ! Mais qui s'plaindront seurmint.

Echt'innée, d'écalo, ej pinse eq ches ukrainiens vont mie nos vinde leu blè ; Is ont eute cose à foaire et n'éront p't'ête dzoin pour echt'ivèr.

mercredi 28 mai 2014

Miu veut savoèr ed quoé qu'i cause'te

L'eute jour, m'fille em'raconte chin voéyage in Slovénie avuc unne conmarade à ale.

-"Ech'père ! I o un gars, un roumain, avuc chin car, qui nos o prins in stop.

Pi, il o téléphoné à chin conmarade à li qu'avoait étou un car et qu'étoait driére nos. Il i dit, in roumain, qu'i vient ed prinde deus filles et qu'i n'o unne pour li.

Mi, j'o rin dit, mais ej connais ech roumain et j'avoais comprins.

Dech keup lo, quanq os sonmes artés pour qu'i mette du tcharburant, j'o dit à m'conmarade eq ch'est qu'os cangeonche ed voée.

J'i o esplitché aprés."

Et ti, ech lecteu, t'os comprins ? Chi tin fiu o t'fille vut voéyager, feut qu'il apprinde à causer comme là-bos.

Mi, éj vos continuer d'acater et asir des candelles.

mardi 27 mai 2014

Quoé qu'i o din ch'can ?

Quanq ej vos prinde ech train pour aller ouvrer, ej voés, chu ch'bord dech voèe, un can avuc ndin, mie du blè, des bétraves, des punmes-ed-tère o du maïs.

Verdi, timpe au matin, j'o ieu ech'réponse ; I avoait deus bèles éreilles qui dépassoai'te, pi j'o vu bondir chti qui les avoait, un lieuve.

Achteure, t'os comprins, ej sais eq ch'est un can ed carotes. Din quèks smangnes, feudro qu’éj voéche glanner.

dimanche 25 mai 2014

Ch'est qui tin père

I put arriver eq tu seuches mie qui est vraimint tin père ; Chi qui vit achteure avuc et'mère o ch'gars qu'étoait facteur un tans lo o tes parents vivoai'te ? O ech boin conmarade à chti qui dit achteure ête tin père ?

Es qui est seur, ch'est t'mère. I in o qu'unne qu'o p't'ête souffert pour eq tu naiches. I o granmint moinss ristche eq tu t'trompes o eq tu seuches mie.

Alorss, innuit, vu eq ch'est ech'féte des mères, ej'leu foais un bec spécial.

Surtoute à m'mère, m'bèle-mère et l'mère ed mes éfants. Qu'i sanne qu'i fuche'te mes éfants.

samedi 24 mai 2014

Unne fanme à poèilles

- "Quanq j'étoais tiot, ej reuvoais d'avoèr unne fanme qu'éroait des poèilles dsou ches bros", qu'i nos dit un gars ièr.

Mi, je m'dminde chi un onme qui dit cho à tertous est bin din s'téte.

Etpi, pinsoait-i qu'ach dsou ches bros ? Mie bin din s'téte, qu'ej dis.

vendredi 23 mai 2014

Ech camping à deus-mile-troès-chint metes

Cho s'passe in montage, quanq i foait bieu. In étè. Coèr quèk moès à attinde.

Edpi Cauterets, tu vos des eures, inviron sis, in montant et pian-pian. T'es din ches bos, o côté d'un gave qui dgile granmint rade.

Pi, tu voès un lac, ech lac ed Gaube ; T'aperchus ech tiot Vignemale, droèt dvant ti. T'os toudi un riu mie loin d'ti ; T'intinds ech bruit de l'ieu qui dgile o d'ches cascades.

Pi infin, t'orrives à un indroét o tu doés torner chu t'droète. Chin carte, tu l'sais mie. Lo, tu zieutes bin ches kerns ; I t'reste unne eure à monter et à grinier. Mais quanq t’arrives, ch'est ed toute bieuté ; Un lac, ches montagnes alintour et un tiot riu. Rin qu'cho, un conmarade ed voéyage évintuellemint, et ti.









Au vèpe



Au matin





















Tu pux reuver.

jeudi 22 mai 2014

I prinde'te del place

Edpi quèks innées, j'o érmèrtché, in étè chu ech bord del mèr, qu'i o ed miu in miu ed cros et crosses.  Vraimint granmint cros et crosses.

Tu rbées ches mèrs et t'os des gins comme cho qui passe'te dvant ti : un pére, unne mère et leus éfants. Ch'est mie bieu ; i o de l'graisse partout.

Quanq i s'foai'te bisir au solé, i o ed l'ole qui dgile. Eq j'magine.

I sanne eq ches gins lo minge'te granmint ed pain orond avuc de l'vianne et ches sauces ndin.

Mie, éj truvoe cho mautcheurant. Quanq éj les voés, ches granmint-cros o ches granmint-crosses, éj leu donne, din m'téte, ches noms ed ches sandvichs qui mingé'te sûremint ; "Roé-dech-sandvich-orond", "doube o tripe, voère quadrupe, -fromage-sandvich-orond",...

Mais, quanq ches vagances sont finies, tu n'in rtruvoes din ches trains. Ch'est toudi mie bieu. Et i prinde'te granmint ed place.

Mingez miu ed lédjunmes.

mercredi 21 mai 2014

Viusir, ch'est mie toudi boin

Quanq t'es jonne, t'ainmes foaire el'fête. Et des keups, ti et tes conmarades randonne'te granmint ; Pér eximpe, à troés eures dech matin, os acoutez ech'musique ed Mike Jagger o ed ches Troés Gins ed Nantes in mettant granmint ed volume.

Mais tu viusis. Comme tertous.

Un jour, t'es viu et lo,des keups, t'oblies eq t'os été jonne.

L'eute jour, j'o vu un onme et s'fanme, p't'ête moinss ed soéçante-chonc ins, qui vouloai'te mie eq des galibiés cante'te ; Il étoait alintour vint-et-unne eures, voère vint-deus. Ej sus comme ches gaibiés, j'o mie comprins. P'tête qu'is étoai'te ercrands.

Ej me dminde kmint qu'is étoai'te à ches minmes âges. Et quoé qui dise'te à leus éfants. Pauves éfants, p't'ête. Les voé'te-t-i coèr ?

Ej vux mie viusir comme cho.

mardi 20 mai 2014

Vive pauve

I o des gins qui ouve'te mie et qui vive'te bin ; Tu te dmindes kmint qui font.pour i arriver et chi cho vo continuer granmint ed tans, mais i vive'te comme cho. Lo, éj te cause mie ed ches jonnes ed vint ins qu'ont unne crosse voéture.

Apré, t'os souvint des gins qui ouve'te mie et qui sont pauves. Ch'est malureusemint normal.

Ch'qu'est mie normal, ch'est d'ouvrer et d'ête pauve. Avoèr toudi ouvrer et avoèr toudi été pauve.

Pour un keup, éj vux bin rconnoaîte eq ch'est mie seulemint à keuse dech présidint d'achteure.

Tu rbées ches gins, et i t'sanne qui fuche'te riches. Mais quanq tu causes avuc eux, tu comprinds qu'i vont mie in vagances à ches nèges o din d'eutes poéyis. Janmoais granmint d'argint din ches jus pour ches galibiés o ches conmarades.

Quanq tu voés cho, tu t'dmindes kmint qu'i font pour avoér toudi mie d'argint.

I ont quanq minme un grand tcheur et toudi invie ed t'aidier, chi t'os bzoin. Etpi, ches galibiés sanne'te ureux, avuc ches parents et ches fréres o soeurs qu'is ainme'te granmint

Mie, j'ainme miu ches gins lo eq ches riches qui t'laicieroai'te din tin brin chi t'étoais ndin.


lundi 19 mai 2014

Acater des tomates

Ches tomates, ch'est boin.

L'eute jour, j'in acate.

Din l'boutike lo, feut pzer ti-minme, avuc unne balonche electreunique.

"Fruits", "lédjunmes" o "produits exotiques" ? Eq ch'est écrit.

J'acate des tomates ; J'apoéïe chu "fruits".

"Punmes", "poères", chrises", "pèkes", "roésins" o "bananes" ? Qu'i o alorss d'écrit chu chl'écran.

Mie d'tomates din ches fruits !

Je rbée chu "lédjunmes" et lo, j'o truvoé "tomates". Avuc "punmes-ed-tère", "carotes", "poérions", "navieus" et "colets", ed Brussel, pèr eximpe.

Ch'est comme ech blè noèrt pour foaire ches galettes : ch'est mie du blé mais unne polygonacée.

dimanche 18 mai 2014

Grimpé ed corde

T'os djo grimpé à unne corde ?

Ch'est mie aisiè ! Feut des muskes. Tu pux étou mette tes piés pour eq cho fuche miu aisiè.

Mi, j'os un fiu qu'ainme cho, grimper à unne corde. Ièr, apré nonne, il o grimpé sis métes chin mette ches piés et chin seuter ach'départ, keuse qui falloait mie, in moinss ed chonc sgondes. Miu eq des jonnes qu'avoai'te un in ed iu eq li.

Magine !

J'os voulu foaire unne photo ; Mie possibe : il avoait djo fini.

Bec à min fiu et ches grimpeus.

samedi 17 mai 2014

Unne manipulation génétique

Granmint ed gins n'ainme'te mie causer ed manipulation génétique ;

- "i o du dinger", qu'i dise'te.

Feut mie confonde manipulation génétique et trifouiller, o fabritcher, dech génétique.

Ej vos t'esplitcher :

- Un toèr saillit unne vake : ch'est ech nature qui vut cho.

- Un poéyisan choésit un toèr pour saillir es'vake : lo, ch'est del'manipulation génétique. Tertous i l'foai'te cho et ch'est bin.

- Un scieintifique vut mette un cervieu ed monnieu à l'place de chti d'unne vake. Lo, ch'est trifouiller ech génétique. Et cho, ch'est mie bin.

vendredi 16 mai 2014

Echl'éto ed photographe

J'ainme foaire des photos. Tu l'os djo comprins avuc ches quèks photos dins ches articles ed tans en tans.

Edpi qu'èj sus un galibié ed dis ins, j'os ainmé. Mais, j'in os mie foait min ouvrage.

Pour echl'éto ed photographe, feut foaire des granmint boinnes photos pi ête patient et corageux. Chi tu vos din ches poaiyis in djerre, tu pux moérir ; Comme Camille. Ale étoait jonne ; Vint-sis ins. Un mollet ed miu qu'em'premiére fille ! Ch'est granmint jonne pour moérir.

Pour ti qu'avoait ech doucheur ingvine in ti, deus photos ed min appareil qui brait, keuse eq t'es morte et eq t'étoais jonne.



Adé, tiote !

mercredi 14 mai 2014

Roés ed Frinche

Tu connoais Childéric Un, Clovis, Dagobert Un pi  Dagobert Troés - ch'est deus lo, éj les ine granmint -,  Charlemagne, Hugues Capet, Louis Sis ech Cros, Jean Deus ech Boin, Charles Uit, Henri Quat et Louis Sèse.

Mais connoais-tu Louis Quat ?

Né in nu-chint-vint et mort in nu-chint-chincante-quat, Il est dit d'Outremer, keuse eq ches parents étoai'te pèrtis in Ingueltère.
I dvint roé ed Frinche in nu-chint-trinte-sis. A sèse ins, comme l'âge ed min darain fiu edpi diminche à qui éj foais un cros bec et qui, éj l’espére, vivro miu ed tans.

D'autchuns dise'te eq ch'étoait un despote. Quanq eq éj lis esn'histoère ach roé lo, éj croés mie.

Minme chi ches despotes existoai'te et exist'te toudi. I m'sanne.

mardi 13 mai 2014

Ed beue

Quanq tu mèrches, des innées, i put foaire sé, des innées i put pluvoér. Et lo, i o ches beues din ches kmins.

Tu mérches dbout din ches beues.

Rbée










































Mais tu pus l'foaire. Tu doés foaire atincion ed mie glicher. Pour ech'reste, cho ch'lave.

lundi 12 mai 2014

Bèrbe o guernon

Che uropéyins ainme'te miu unne bèle canchon in autrichien cantée par unne fanme à bèrbe qu'unne canchon ed brin chu ches guernons cantée in frinchoais.

Ej pinse étou eq el'canchon chu ches guernons étaoit ed brin.

dimanche 11 mai 2014

Ej sais où qu'ale est

Achteure, j'os unne fille qui o in Turquie avuc unne conmarade in mèrchant et in mettant leu peus pour ête prins in voéture.

Lo, i sont in Croatie ; Ej l'voés avuc ches connections à min site. Mais j'os djo un lecteu in Turquie.

Bec et boin kmin à ches filles.

vendredi 9 mai 2014

Quoé eq ch'est eq tu cantes ?


El smangne daraine, j'os granmint mèrché chu ch'GR soéçante-chinc, avuc des bèles-soeurs, bieus-fréres, oncles et nveux, mes fius, unne ed mes filles et m'fonme.












Il o souvint plu et mie foait keud.

Un jour, à nonne, min nveu ed dis ins, granmint corageux, qu'o toudi mèrché, qu'étoait tcheu chu ches génoux et qu'étoait chin ses parents, avoait froéd.
Ej le prinds à gron, l'serre din mes bros et kminche à i canter "ech tiot quinquin".



D'un keup, i m'rbée et m'dit : "ch'est bieu, tonton, mais ch'est din quelle langue ?"

Alorss, éj i o dit. Ch'est vrai qu'avuc un pére aveyronnais et unne mére bretonne, i pouvoait mie connaîte.

Bec spécial à ti, ech corageux qu'est troés keups chu ches photos.

jeudi 8 mai 2014

A tous ches morts pour leu poaiyis

Vos qu'êtes morts pour ech Frinche in dis-nu-chint-quarante, dis-nu-chint-dis-sèt, chincante-deus, dis-uit-chint-soéçante-dis o eutes

Vos qu'êtes morts pour echl'Ukraine, echl'Afghasnistan, Cuba, echl'Argintine, ech'Chili, echl'Espagne, ech'Russie, ech'Centrafrique, ech'Rwanda, echl'Algérie o eutes,

pour definde vot poaiyis, o un eute,

Ej pinse granmint à vos innuit.

mercredi 7 mai 2014

Qui qui sait eq t'es mort ?

T'es mort, vu qu'os va t'interrer din ch'treu eq deus gins creuse'te.


Mais t'es qui ? I sanne qu'i o mie grind monde eq cho intéresse o qui vuche'te et'rinde honmage : tu vos et'mis lo, avuc ches eutes ed tin genre.

Avoais-tu des fius, unne fille, unne fanme (o un onme) ?
Avoais-tu un o unne conmarade ?

Où qui sont tin pére et t'mére ?

Mi, j'espère eq Diu t'atcheuillero bin.
Adé.

mardi 6 mai 2014

Ech verre

-"Vnez boère un keup !"

Un tiot verre anisé et quèk watieus ; Ch'est régalant.

T'in sers un eute. Tu causes, tu minges un molet, ch'est toudi régalant.

Un troésienme verre anisé. I reste mie granmint à minger. Cho foais miu d'unne eure eq ches visins sont lo.

Ach quatrienme, tu pinses qu'is kminche'te à grisir. Ti, tu n'os miu qu'i feut. I reste mie unne miette à minger.

Ach chonquienme, t'in prinds mie ; Tu guérines qu'o fuche défini. Ureusmint, i reste mie ed watieus et ech boutelle est définie. Cho foais troés eures.

Boinne nuit.

lundi 5 mai 2014

A ti eq j'os croésé

Ej t'os aperchu, ièr, avuc et'bicyclette.

Tu mèrchoais chu ch'bord d'unne voèe, avuc, chu et'bicyclette, granmint ed sos. Ej croés qu'i avoait ndin tous tes vêtemints, et p't'ête des linchus, des couvertes et des keuchures. P't'ête quater-vint kilos , eq'éj magine.

Dech keup, mie ed'place pour ti chu tin vélo.

I o des gins qui pèrt'te in vagances avuc un beudet. D'eutes, avuc un vélo et unne carète. Ti, t’alloais mie in vagances ; Tu varonnoais mie ; Tu pèrtoais.

Vu et'bèrbe, t'étoais pèrti edpi miu ed tchinze jours.

Pauve gins ; J'o du mau à min tcheur et j'pinse granmint à ti.