L'eute jour, pour aidier des gins à prépérer ech batinme* ed leu fiu, ej leu dimindoais d'ém dire troés mots pour espliquer pourquoé qu'is vouloai'te foaire batiser ch'galibié.
Is m'di'te :
- "Anmour, vu qu'os ainmons not'fiu,"
- "Responsabilité, vu qu'os sonmes ches pérints ed not fiu et qu'os prindons unne décison pour li,"
- "Sint-Esprit"**.
' "?!?!?!" qu'ej pense.
Et ches deus pérints ajout'te :
- "vu qu'os espérons qu'i éro pu ed tcheurelles din nos familles."
Cho m'o granmint surprins. Mais j'espère pour eux qu'is front unne bèle fête ach batinme dech tiot, chin tcheurelles.
Boin diminche. Ed Pintcoute.
*Ej vos o mie précisé, mais ej cause ed batinme din unne église, mie à l'merrie d'un village, vu qu'ech mot "batinme" vut dire plontcher (din l'ieu).
Quanq eq des gins di'te foaire un batinme in foaisant unne seurte ed chérémonie à l'merrie, i o mie d'ieu et don, mie ed plontcher ndan. Ch'est don mie un batinme.
Et vlan !
** Vu qu'os sonmes innui el Pintcoute et qu'os fêtons l'venue dech Sint-Esprit chu ches apôtes ed Jésus, ch'est pour cho qu'ej vos o écrit echl'article.