Os sonmes libe ed nos esprimer.

Sét janvié deus-mile-tchinze.
Din min poaiyis, os sonmes libes d'écrire, ed dessiner, ed pinser et d'causer ed quoé qu'os voulons, quanq os voulons. Os sonmes libe ed nos esprimer.
Ej préfère moérir dbout qué d'vive à gron.

Vint-uit septimbe deus-mile-dis-uit.
Ej minge del vianne et soutiens ches bouchers et ches abattoèrs.

samedi 28 décembre 2024

Estrait d'unne lette d'un évêke

... dech Pérou.

Edpi eds innées, min père avoait* un fin boin conmorade connu ach Maroc in mile-nu-chint-soéçante et qu'o dvenu tchuré in Argintine pi évêke ach Pérou.

I o trèse ins, j'o passé saluer chin frère adon qu'ej mérchoais chu ches Kmins ed Sin-Jacques-ed-Compostelle. Fin boin atcheuil et ed boinnes nouvèles dech conmorade ed min père (qu'étoait coèr ach Pérou) pèr chin grind frère.

Un diminche aprè-nonne, in novimbe, in passant dvant s'moaison dech frère avuc m'famille, j'o arté  pour aler les saluer. Absents ! Mais cht'onme qui s'otchupe dech bistrot in face del moaison m'o dit qu'is étoai'te coèr in vie et qu'is étoai'te pèrti promner. Donmage !

Mi-déchimbe, j'o déchidé ed leu écrire. Et j'o bin foait : moinss ed uit jours aprè, j'o rchu unne fin bèle carte in réponse, et ed fin boinnés nouvèles.

Lisez :

"Bojour ED

In premier, un grind merchi pour t'carte. Jé rgrète seulemint ed mie t'avoèr rincontré quanq t'os passé din min village. Jou eq tu foaisoais ech Kmin ed Sin-Jacques-ed-Compostelle ? 

J'o toudi in mémoère ches boins tants vétchus avuc tin père ach Maroc et ches quèks visites eq j'o pu foaire din chin village natal et foaire connoaissinche det'mère et ed leus premiers éfants qui kminchoai'te à vnir.

Min frère ... voèt pu ... et o quater-vint-sèse ins d'âge. Mi j'in o quater-vint-dis.

Aprè chincante ins in Anmérike latine, j'o rintré din min poaiyis. Vlò djò sét ins qu'ej sus ichi, un molet conme din un poaiyis horzain. Os deffaçons mie aisiémint chincante ins in AL.

Em santé vo, mais  !!!

Chi unne gin de t'famille passe din min village chin arter à m'maoison, cho sro un grind péché.

...




Vlò, slon mi, unne carte qui foait granmint plaisi et du bin ach moral. Il existe coèr, din ch'monne, ed boins tchurés (o évêkes). Ej vos, achteure, i rinvoéyer unne grinde lette.

Boinne jornée.



*Min père est mort mais chin conmorade est coèr in vie.

jeudi 26 décembre 2024

El panche d'unne fanme s'rondit

Avant ed causer del panche d'unne fanme à unne fanme, i feut del prudinche. Des gins diront qu'i feut toudi del prudinche quanq os causons à unne fanme.

Mi, ej dis mie cho ; ej dis jusse qu'il in feut quanq os causons ed leu panche.

Et innui, j'in cause.

J'ainme vir ches fanmes, surtout ches jonnes - quanq leu panche s'rondit ; des keups, i o un papar qu'est in route à s'développer. 

Et ch'est bieu qu'ed vir cho.

Mais des keups, i o mie ed papar ; eq des tchilos, surtoute, pèr eximpe, aprè Noë. Ch'est pour cho qu'i feut foaire attincion avant ed causer.

jeudi 12 décembre 2024

Mile fanmes blankes

Pour un onme qu'est seu, cho foait granmint.

In Picardie, in Frinche o din ch'monne, ch'est peu.

In vrai, l'o, ch'est ch'tite d'un fin boin live - qu'i sanne - qu'ej vienche de qu'kmincher à lire.

Estrait (unne jonne fille ed vint-chonc ins d'âge, considérée conme unne crosse nikdouille et internée pour cho, cause) :
 - "Frinchemint, vu kmint j'o étè traitée pèr ches gins qu'os disons "civilisés", ej sus fin ureuse d'aler vive amon ches seuvages*"

Cho, ch'est un fin boin début ed live.

Boinne jornée.

* ale cause ed ches cheyènes qui vu'te écanger mile kvaus conte mile fanmes blankes à ches gins "civilisés" pour aprè vive trantchiles.

vendredi 6 décembre 2024

Un tiot bonnur

Ièr judi, au vèpe, j'os ordjanisé, pour troés grindes familles eq j'ainme, un tiot ju fin aisié :  l'première gin qui m'invoét un message avant vint eures rchuvro unne carte postale.

J'os rchu chonc réponses mais deus quèks crosses minutes aprè ch'délai prévu, don is ont perdus.

Aprè cho, m'fanme m'o dmindé pourquoé-jou qu'ej foaisoais cho.

Fin aisié : "pour foaire plaisi à des gins. Créer un tiot bonnur."

Ches cartes sront invoéyées innui*.

Boinne jornée, et d'avinche, boins sinmdi et diminche, surtoute chi os rintrez du bos.

Pour ches gins qui s'lonme'te Nicolas o pour ches tiots garchons, boinne fête.


Atincion :
       -  l'est possibe qu'unne gin rchuche étou béto unne carte chin avir juer ; ch'est pour un eute tiot plaisi. 
       -  chi os ainmez rchuvoèr ches cartes postales, disez-le mi et p't'ête qu'os in rchuvrez unne.

jeudi 5 décembre 2024

Os sonmes mie à ch'chirke

Jou qu'os êtes un jour alé à ch'chirke, pour vir ches clousses, ches nénéléphans, ches yons, ches étchilibrisses, ches étchuyère et leu robe-tutu, o coèr ches acrobates ?

Jou qu'os connaoissez ech chirke Barnum ? Chu ch'site internénet "lanchron.fr" qu'est un fin boin site ed picard, in écrivant "barnum" din l'case "ch'est ichi qu'o trache", os truvoerez l'canchon "in rvenant d'chez Barnum" écrite pèr Dédé Nattiez, dit "Tchot Nat" et os pourrez l'acoutez.

Barnum !

Jou eq Michel Barnier est un ed ches arrières tiots-fius ? J'in sais rin, et j'os poin traché pour savoèr. 

Li, l'est onme politike et l'étoait minisse. Justch'à ièr au vèpe. 

P't'ête qu'i nos sanne, à nos ches frinchoés, qu'os sonmes au chirke edpi quèks moés. 

Mais nan ! 

Michel Barnier o dit quèk cose ed bieu avant d'ête abindonné pi rinvoéyé :
- "Ech brin qu'os avons achteure sro coèr lò dman et aprè-dman".

Aïte ! Aïte ! Vnez in Frinche ! Ej croés qu'ech chirke kminche achteure.

Boinne jornée.

Et chi os avez trinte ins d'âge innui et qu'os êtes m'bèle-fille, cros bec.


mardi 3 décembre 2024

Invie ed m'èrposer

Diminche après-nonne, aprè m'ête otchupé ed min gardin, j'os ieu invie ed m'èrposer à l'cour, assis chu unne caïèle au fond ed min gardin.

J'ainme m'isoler quèks minutes, frunmer ems ius et acouter ech silinche del campaingne.

Eh bin ! Minme à l'campaingne, cho randonne granmint : quèks oésieus - ch'est mie ch'problinme - et granmint ed voétures chu unne route à quat o chonc-chints mètes ed min gardin.

Mie possibe ef s'èrposer.

j'os pensé quèks minutes ach jour dò qu'os avons dormi alintour dech lac d'Arrati avuc un fin boin cousin et dò qu'os étoème surprins, au vèpe, ed rin intinde du toute.


Pi j'o rintré à m'moaison, déchu.

Boinne jornée, et vivemint chl'étè deus-mile-vint-chonc.

lundi 2 décembre 2024

J'os pensé à min père

Diminche aprè-nonne, i avoait un molet ed solé et j'étoais din min gardin in route à l'prépèrer pour l'iver et chl'ernouvieu d'aprè.

Et d'un keup, j'os truvoé unne, pi deus, pi .... alintour ed dis punmes-ed-tère qu'étoai'te coèr in tère. Et fin bèles.

Adon, j'os pensé à min père qu'avoait ches âges in déchimbe, avant ed moérir, et à ches frères et leu père qu'étoai'te, conme min père, des tchultivateus ed punmes-ed-tère.

Din mes ramintuveries, jonmoais os avoème dépouillé ches punmes-ed-tère in déchimbe. Seuremint pastche min père, ems onkes et leu père savoai'te qu'i foait puss froéd in déchimbe qu'in sectimbe.

Bec à tertous, et boin moés ed déchimbe.

samedi 23 novembre 2024

Deus-chints piéches

Innui, causons peuze, et foaisons des cartchuls.

Un peuze, ch'est, in princhipe, un rectangue.

Ches cartchuls :

Deus-chints, ch'est deus-chints pèr un, chint pèr deus, chincante pèr quat, quarante pèr chonc, vint-chonc pèr uit, o coèr vint pèr dis, et toutes ches inverches.

Don, quanq os avez un peuze ed deus-chints piéches, i doét ête ed deus-chints piéches d'un bord chu pèr unne piéche ed l'eute bord o chint pèr deus, chincante pèr quat, quarante pèr chonc, vint-chonc pèr uit, vint pèr dis, et toute ches inverches.

Maginez un peuze ed deus-chints piéches d'un bord chu pèr unne piéche chu l'eute bord o chint pèr deus, chincante pèr quat, quarante pèr chonc et toute ches inverches ! Mie bieu à vir.

Don, un peuze ed deus-chints piéches, cho sro vint-chonc piéches pèr uit o vint pèr dis,  et ches inverches.

Pour vérifier, j'in o acaté un. Et j'os dis-sèt piéches d'un côté et douse ed l'eute.

?!

Cho foait deus-chint-quat piéches !!!

Dech keup-lò, granmint ed tchestions :
      - jou qu'ej vos ête capabe ed foaire ch'peuze ?
      - jou eq j'os poaiyé ches quat piéches eq j'avoais mie voulu ?

Ches réponses :
      - achteure eq ch'est acaté, ch'est acaté.
      - ej vos assayer ed définir ch'peuze, minme ch'i feut puss ed tans.

A béto.

Boin sinmdi, au keud.

Chi j'os foait une berlure, disez-lé mi.


vendredi 22 novembre 2024

Ej sro in avinche

Edpi quèks jours, j'attindoais qu'os m'apportons un patchet eq j'avoais acaté chu internénet. Conme granmint font, surtoute à quèks smangnes ed Noë.

Et i o quèks jours, j'os apprins qu'ej rchuvro min patchet merkerdi inter dis eures tchinze et quatore eures tchinze.

Fin bin.

Merkerdi, j'attinds.

Pi, os m'prévnons pèr message eq min colis arrivero inter dis eures tchinze et douse eures chincante.

In avinche ! Coèr miu. J'attinds. 

J'attindroai moinss.

Mais à trèse eures, rin. Poin ed problinme ! Il arrivero p'tête quanq minme avant quatore eures tchinze, conme prévu in premier.

"Os vos informons eq vo'patchet éro un molet dé rtèrd".

!

L'o été livré alintour ed sèse eures.

Cht'onme qu'o vnu mé l'apporter savoait mie qu'i avoait unne eure ed prévue.

Achteure, ej sus ureus et j'pux dormir.

jeudi 21 novembre 2024

J'ainmoais lire

Em fanme lisoait, quanq ale étoait jonne et quanq os avons ieu eds éfants pi tiots-éfants, ches aüres ed Tom-Tom et Nana din "J'ainme lire".

Ems éfants étou ainmoai'te lire ches aüres ed ches deus galibiés et leus cacouilles.

Seuremint eq mes tiots-éfant in front autant, din quèks innées.

Mais ièr, Dédète Després, l'fanme qui dessinoait Tom-Tom et Nana edpi toudi est morte ; ale avoait quater-vint-troés ins d'âge.

Adé Dédète ! Os continuerons granmint ed tans à rlire tes lives.

J'ainmoais lire "J'ainme lire".



vendredi 15 novembre 2024

Ches morts d'aprè

Merkerdi, os étoème ch'trèse dech moés ed novimbe et j'os ieu unne tiote phrase mais unne crosse pensée pour ches morts d'i o nu ins à Péris ; alintour ed chint-trinte gins sont morts ch'jor-lò. Et granmint ed gins ont ieu ed crossés affolures.

Mais chte smangne, des jornaleus ont dit qu'edpi el fanmeuse mawaise date, troés gins qu'éroai'te pu moérir ch'trèse novimbe deus-mile-tchinze mais qu'avoai'te ieu l'canche - chi os pouvons dire cho - ed continuer à vive ont coési, edpi ch'jor-lò, ed moérir.

Ch'est fin trisse. Et i feut l'dire.

Mi, ej croés in un diu, mais j'accepte eq des gins croéche'te in un eute diu.
Mi, j'acoute des gins causer, minme quanq ej pense, des keups, qu'is di'te des berlures.
Et chi mi ej dis unne berlure, j'acoute ches asplitchations qu'os m'baillons.

Pertoute, fuchons libe d'aller vir un film, bir un keup, rbéïer unne rinconte ed fotbal, acouter del musike quanq os in avons invie, dò qu'os in avons invie, in respectant, chest seur, ches eutes gins alintour, et avuc qui qu'os voulons.

Boinne jornée.


Bec éspécial à m'tante - et ches éfants - qu'o chin onme, frère ed min père, don min onke, mort i o deus ins innui.

mercredi 13 novembre 2024

I o troés vérités

El tyinne,
El myinne,
Etpi s'qu'est vrai. 

Innui, pensons à ches gins morts i o nu ins à Péris. 

Pour qué raison ?

Os attindons l'vérité.

mardi 12 novembre 2024

Ches pèrchintages sont complitchés

Os pensez mie ?! 

Ej vos vos esplitché avuc un eximpe.

Prindons unne gin qu'o deus-tiots-éfants, et mettons eq din sis moés, i n'o un troésienme ; cho vo i foaire, à l'gin, chincante pèr chint ed tiots-éfants in puss.

Achteure, maginons qu'il o un nouvieu tiot-éfant. Cho fro alintour ed trinte-troés pèr chint ed puss eq ches troés qu'il éro, mais cho froait étou chint pèr chint ed puss qu'achteure.

Don, os pouvons dire eq puss chincante pèr chint puss trinte-troés pèr chint (pour mi, cho foait quater-vint-troés pèr chint), ch'est l'minme cose eq puss chint pèr chint.

Busez, et disez mi chi j'o foait unne berlure.

Boinne jornée.


samedi 9 novembre 2024

Quarante-nu pièches

Pour un peuze , i o toudi quat tchuins.




Quanq ch'peuze o quarante-nu pièches, inter ches quat tchuins, i o chonc pièches. Et don, quanq os avez mis ch'tour dech peuze, os avez posé quat puss vint, cho foait vint-quat pièches.




N'in reste quarante-nu moinss vint-quat, don, vint-chonc.

Un molet puss que chincante pèr chint. Mais mie granmint ed puss.

Erlusez-vos bin.




mercredi 6 novembre 2024

Durant quat innées

... , os pouvons in foaire des coses.

Pèr eximpe, os pouvons avir un éfant, o deus o troés, et p't'ête minme quat o chonc*.

Os pouvons étou rbéîer unne o deus keupes du monne ed fotbal o rugby.

Des keups, os pouvons canger un keup o deus ed gouvernémint, d'interprinze - pour ches gins qui ouve'te - o d'voéture.

Des gins peu'te déchider, unne innée, ed construire unne moaison, et moinss ed quat ins après, vive ndan. Avuc un cot o un tchyin, pèr eximpe.

Os pouvons prier, et os pouvons étou buser.

Puss os viusichons, puss i sanne** eq ches eures, ches moés, ches innées passe'te à toute berzingue. 

"Et ureusemint", des keups, qu'os avons invie ed dire !

Pèr eximpe, prindez unne gin qui vit din ches anmérikes ! 

Din quat ins, i sro p't'ête capabe ed dire qu'il étoait seu conme un polonoés ch'chonc novimbe deus-mile-vint-quat. 

O bin qu'il éroait jonmaois du croère qu'un nikdouille et niacoès qu'os des millars pouvoait foaire un boin présidint, surtoute pour ches pauves qui gaingne'te moinss ed chincante-mile uros pèr moés***.

O bin coèr, i diro qu'il éroait du s'ramintuvoer ches inneés deus-mile-dis-sèt à deus-mile-vint-troés, et qu'achteure, ch'est trop tèrd.

Unne cose est seur pour durant ches quat innées qui vienne'te, béto l'ukraine sro russe.



*des keups, i n'o deus qu'arrive'te insanne. 
**pour mi, i sanne
*** j'os bin écrit "moés" ; i o poin ed berlure.

jeudi 31 octobre 2024

Unne glinne est morte

Ièr merkerdi, au matin, m'fanme dit qu'ale o vu unne ed nos deus glinnes moérir.

Mais ch'est à mi, chin onme, ed s'in otchuper achteure.

Don, j'o alé vir ch'bétail mort.

Et lò, mirake, deus glinnes in vie, et autchune ed morte.

Et m'fanme, au matin, ale boét des jus et rin d'eute.

adon, foaisez conme nos : croèyez in Diu et din l'résurection ed ches morts*.

Boinne jornée.

* minme pour ches bétails

mercredi 30 octobre 2024

Ches becs à Zèf

I o quèks jours, ch'vint-quat dech moés d'octobe, un - jonne- onke écrit à ches frères et soeurs, bieus-frères, bèlés-soeurs et nveux et nièces :

- "Min frère Zèf (ej précise, mais os l'érez comprins, frère étou ed ches eutes frères et soeurs, bieu-frère ed ches bieus-frères et bèlés-soeurs, et onke ed ches nveus et nièces, à pèrte ches fius et s'fille) éroait ieu quater-vint-dis ins d'âge innui.

Ej pense à li et , pèr eximpe, à s'fanmeuse annonche dech "un Zèf", à ch'ju ed britche".

Zèf, il éroait modifié chl'annonche o ch'ju ed britche.

Min onke nos o esplitché :

- "Quanq tu jues àch britch eq, des keups, t'os ches quat as (ches uns) din tin ju, tu doés ouvrir "Un chin atoute", et t'os djò l'mitan ed ches points del pèrtie. Mais ch'zèf, li, i préféroait rin dire, pour qu'el pèrtie dure puss ed tans. 

Edpi, ches frères et d'autchuns - ches  nveus o nièces - quanq is ju'te achteure et qu'is ont ches quat as, is annonche'te "un Zèf".

Bèle ramintuverie, et merchi à ms'onkes.

Mi, unne ed ches crosses ramintuveries ed Zèf, ch'est ches becs pour dire bojour, quanq il étoait rasé edpi deus jours. Il aflatoait* bin tes joues.


Et vu eq j'ainmoais bin min onke, adon j'o foait démucher ches becs ed Zèf à ms'éfants.

Eute bieu ramintu ed Zèf : quanq i cantoait. Pèr eximpe, un tchirié.

Bec à tertous, et crosse pensée pour mes cousins et m'cousine ches éfants, et pour ches jueus ed britche.



*Un jour, unne gin lonmée Riton avuc qui j'ouvroais m'esplitchoait, eq li, ch'étoait ach rugby qu'il avoait démuché des becs conme chtols-lò à Zèf ; li étoait jonne jueu, et in mélée, ches deus eutes ed l'étchipe opposée avoai'te edl'espérienche.

mardi 29 octobre 2024

Mawais cangemint d'eure

Deus keups pèr innée, os cangeons d'eure ; ach moés ed marche pi ach moés d'octobe.

Pour ch'premier edl'innée, os avanchons ches aidjuilles ed nos montes d'unne eure, et os dormons moinss. Et pour ch'deusienme, os rtchulons. D'unne eure.

Ch'étoait dimnche : à troés eures, au mitan del nuit, os rtchulons à deus eures.

Ej l'os foait : à troés eures, j'os rtchulé ches aidjuilles.

A troés eures, l'étoait adon deus eures.

Mais unne eure aprè, l'étoait coèr troés eures. J'os don rtchulé coèr un keup ches aidjuilles.

Brin !

Pi unne eure aprè, minme cose.

Aprè avir foait cho chonc keups, ej m'os indormi. Quanq j'os ouvert ems zius, l'étoait sèt eures quat. Pu tchestion de rcthuler ches aidjuilles.

Achteure, j'attinds ch'moés ed marche.

Boinne jornée.

samedi 26 octobre 2024

Trèse uros quater-vint-troés

Din quèks jours, m'fanme et mi allons à unne grinde fête, à puss ed chonc-chint kilomètes ed no'moaison. Os pourrons dormir là-bos.

Fin bin !

Mais feut accepter ed poaiyer un molet l'cambe.

Pour ête seur d'in avir unne, j'os invoéyé trèse uros quater-vint-troés chintinmes.

Ch'i n'o qui li'te min article et qui vont à l'fête, foaisez conme mi, pèr sétchurité, et pour aidier ches gins qui nos invit'te.

A moinss ed foaire unne berlure din min cartchul, j'os coèr sèse uros et dis-sèt chintinmes à verser.

Boinne jornéee, à et p't'ête* à béto.



* p't'ête : ch'est étou pour cho eq j'os mie toute invoéyé achteure.

vendredi 25 octobre 2024

Pour avir unne subvintion

... unne gin m'téléphone.

Ale o l'droét, surtoute eq j'in baille ed tans in tans. P't'ête à des gins qu'in ont mie dzoin, mais ej sus poaiyé pour cho. Don, ... .

El gin, ch'est ièr aprè-nonne qu'ale m'téléphone.

- "Blabla, blabla,...." qu'ale dit.

- "Blabla, blabla,...." eq j'i réponds

Et d'un keup, ale dit :
- "Feut eq j'arte ed vos causer, ches cadoreux vienne'te ed m'arter pastche ej conduis in causant." O comprindez, "ej cause in conduisant" ; ch'est l'minme cose.

P't'ête qu'un jour ale éro unne subvintion, mais achteure, ale o des frais ed dossier qu'ale éroait pu éviter : chl'aminde.

Busez.

Boinne jornée à tertous, et cros bec à min cousin ed Bretanne qu'o ches âges innui, et qui préfère granmint mèrcher que prinde unne voéture.

jeudi 24 octobre 2024

A ches éfants del canche

Canchon d'un grin cancheu qu'est mort


A ches éfants del canche
Qu'ont jonmoais connu ches trinses
Ed ches pitchures o dechl'akick
Ej diroais in sustinche
Cho
Touchez poin à l'porette d'ange
Ingèl Porette in
Pique o in prind
Zéro drogue à chl'infini

Ej dis disez-leu et dis-leu
Ed berziller l'djife ed ches mawais
Qui din l'ombe attinde'te leu
Eure, l'affreuseté 
Au mitan del nuit

A ches éfants del canche
Qu'ont jonmoais connu ches trinses
Ed ches pitchures o dechl'akick
Ej diroais in sustinche
Cho
N'foaisez mie d'imprudinches
Surtoute n'ayez mie chl'impudinche
Ed vos foaire berziller avant chl'eure prévue
Conme Samantha, Didith et disez

Ej dis disez-leu et dis-leu
Ed berziller l'djife ed ches mawais
Qui din l'ombe attinde'te leu
Eure, l'affreuseté 
Au mitan del nuit

A ches éfants del canche
Qu'ont jonmoais connu ches trinses
Ed ches pitchures o dechl'akick
Ej diroais in sustinche
Cho
Appreuchez mie ed ches mousserons à bleuvue
Assayez surtoute poin l'base-libe
Pastche ch'est li qui vos boaise
Ch'est chti qui qui vos boaise
A l'aise

Ej dis disez-leu et dis-leu
Ed berziller l'djife ed ches mawais
Qui din l'ombe attinde'te leu
Eure, l'affreuseté 
Au mitan del nuit

A ches éfants del canche
Qu'ont jonmoais connu ches trinses
Ed ches pitchures o dechl'akick
Ej diroais in sustinche
Cho
Touchez mie à ch'dragon porsui
Cache à dragon
Qui s'prind in pitchures o avec echl'akick
Zéro drogue à chl'infini

Ej dis disez-leu et dis-leu
Ed berziller l'djife ed ches mawais
Qui din l'ombe attinde'te leu
Eure, l'affreuseté 
Au mitan del nuit

Canchon pour unne jonne fille eq j'ainme, et pour d'eutes jonnes, eq j'ainme étou.

mardi 22 octobre 2024

Boinne innée

... min frère.  Et ets éfants.

- "Pour toute l'innée deus-mile-vint-chonc ?"

- "Nan ! Poin djò !"

- "Pour toute l'innée deus-mile-vint-quat, adon ?"

- "Nan ! Min frère nos avoait rmerchié, m'fanme et mi, d'i avir écrit."

- "Bin adon ?!"

Ch'est, o ch'étoait, pour deus-mile-vint-troés. El carte o arrivé ièr lindi, à Hin, invoéïé in déchimbe deus-mile-vint-deus.


I sanne, vu chl'inveloppe, qu'ech courrier o prins l'ieu. Edpi, il o réchué - durant miu ed dis-uit moés - pi l'o arrivé.

Min frère étoait granmint ureus d'avir des nouvèles. Réchintes.

Cho esplique p't'ête pourquoé qu'os avons toudi des gins à qui os avons écrit qui di'te poin "merchi pour vo'carte ed nouvèle innée". Ont p'tête poin coèr arrivé.

A suive.

Définissez bin l'jornée pi l'innée deus-mile-vint-quat.


A ches tiotes qu'ont leu âge innui, cros bec.

samedi 19 octobre 2024

Chorba ch'grec

Chorba ch'grec, ch'est un fin boin film ed mile-nu-chint-soéçante-quat, avuc Tony Quin et Rène Papas.

Din ch'film, cho cause - i m'sanne - ed tchuisine etpi ed musike (in grec, is di'te mouchaka).

Après ch'film, unne gin d'Agérie o créé unne rchette lonmée chorba, in honmage, rchette dò qu'i o dzoin ed vianne d'ainnieu - grec, ch'est seur, o del Baie ed Sonme, ch'est possibe étou - et ed boins lédjumes.

Rbéïez ch'film et acoutez ches musikes chu internénet, etpi tchuisinez et mingez ches boinnés rchettes.

Boin sinmdi.

Et un cros bec à m'tiote nièce qu'o dis ins d'âge innui.

mercredi 16 octobre 2024

Puss bèle el vie

... !

Jou qu'el vie est puss bèle aprè l'mort ?

Qu'on pouvons se dminder. Des keups.

In vrai, cho dépind ed qui qu'est mort.

Boinne jornée.

lundi 14 octobre 2024

Slon un tiot-fiu

- "Pour savoèr causer in russe, feut ête aler in Russie".

In viusissant, il apprindro eq ch'est possibe ed faire eutemint.

Mais il o un molet raison : ch'est miu d'aler in Russie pour bin apprinde.

Bec à tertous, et boinne jornée à  ches tiots galibiés qui vont innui à l'école.  Pour apprinde.

dimanche 13 octobre 2024

Tchinze eures chincante-deus

... ièr, sinmdi.

J'étoais din unne grinde boutike dò pour acater deus platchètes ed chucolat noèrt et unne seucisse espagnole qui pique un molet l'bouke.

Ej truve, ej prinds.

Pour poaiyer l'seucisse, autchun problinme.

Pour poaiyer ech chucolat, j'o ieu quarante-sèt chintimes d'uros de rmise chu ch'premier, et quarante-sis chu ch'deusienme.

Un chintinme d'écart ! J'appèle unne vindeuse.

- "Ech chintinme ! ch'est pastche ch'est poin ches minmes chucolats."

- "Bin chi ! Rbéïez !"

- "Ah ouais ! Feudroait adon aller vir l'fanme la-bos, mais ale o mie l'tans ed s'otchuper ed cho*."

J'o pèrti, in m'disant qu'il étoait possibe eq j'éroais perdu un chintinme.

Boin diminche, et bec à tertous.

* un chintinme

vendredi 11 octobre 2024

Dis-leu

Dis-leu qu'i feut arter de vinde du brin qui rsanne à du chucolat mais qu'in est mie à des gins, surtoute quanq ch'est des gins eq j'ainme granmint.

Dis-leu, surtoute quanq ch'est des gins eq j'ainme granmint, qu'i feut arter d'acater du brin qui rsanne à du chucolat mais qu'in est mie à des gins qui s'moque'te ed savoèr kmint eq ches acateus is vont, leus âges et qu'is moériront p't'ête béto.

Dis-leu à d'eutes qu'i feut apprinde à bailler unne sgonde canche à des gins, surtoute quanq ch'est des gins eq j'ainme granmint.

Dis-leu étou, à ches eutes, qu'i feut apprinde à pèrdonner, surtoute quanq os disons qu'os sonmes chrétien et qu'os pourroème o dvoème montrer l'eximpe.

Dis-leu qu'i feut aidier ches jonnes.

Etpi, dis-leu qu'ej sus in prousse et eq j'ainmeroais mie rincontrer un vindeu o acateu ed brin.

mercredi 9 octobre 2024

Ete miu plachée

Quanq ale vo ed tans in tans à un interremint, unne vieille fanme ainme bin être ach premier rang. 

Un jour qu'il est avuc s'taïonne, un tiot fiu i dminde pourquoé.

- "Pour miu intinde et miu vir" qu'ale i dit.

Adon, chin tiot fiu i répond :

- "T'intchiète ! Un jour tu sros coèr miu plachéé".

lundi 30 septembre 2024

Not nouvèle voéture

Echt étè, m'fanme et mi avons acaté unne nouvèle voéture, ganne. Ganne conme l'boaiyète Pépète eq Renaud o connu i o quèks innées.

Conme os étoème fin ureus d'avir unne nouvèle voéture fin neuve, m'fanme et mi avons allé in vagances. In prindant no'caravane.

Os avons pèrti, et aprè deus-chint kilomètes, os avons du arter pour prinde ed l'essinche. Nan ! Poin, o pu d'essinche, mais ed l'éctricité.

- "Avinchez-lò (aisié) pi achteure, rtchulez-lò (malaisié)" eq nos esplique unne gin.

"Brin ! Ech cabe est trop tiot. Détatchez vo'caravane pi rtchulez."

Dis minutes à trafitcher, pi vint à rquèrtcher.

- "Os éroème du in mette avant ed pèrtir" qu'ej dis à m'f'anme.

- "J'in avoais mis ièr", qu'ale répond. "Os éroètes du pouvoèr pércourir chonc-chint kilomètes, qu'is avoai'te dit quanq qu'is nos os vindu l'voéture."

Os avons quanq minme rpèrti, avuc no'caravane, pi aperchu, infin, ches montaingnes.

"Mettez edl'ectricité" qu'i o d'écrit din l'voéture. Aprè avir rfoait chint-quarante-sèt kilomètes. 

Rin pour cho ! Obligés ed nos arter unne nuit din unne cinse pour brancher l'voéture.

Pi os avons rintré. In uit eures puss troés keups à arter.

Fin ureus, qu'os sonmes ! Avuc not nouvèle voéture, os avons granmint d'avintures.

A béto pour qu'ej vos in conte d'eutes.

Boinne jornée.

mercredi 25 septembre 2024

Ches tiots cadieus

... pour dire "ej t'ainme".

Mardi au vèpe, un tiot garchon ed trinte-quat moés et quèks jours dit à s'mère :

- "El mère, ej té baille ed tiots cailleus pastche ej t'ainme. Ti, jou eq tu ramasseros étou des tiots cailleus pour mi ?"

Busons !

Des tiots cailleus pour dire "ej t'ainme". Et quanq ch'est ed cros cailleus ?

Pensons achteure à ches cadoreus qui vu'te protéger ches gins et qui rchuvoe'te ed cros cailleus chu leus djifes.

dimanche 22 septembre 2024

Ureus savoéyèrds

Ches savoéyèrds ed Savoée o Heute-Savoée sont alintour d'un millon-troés-chint-mile gins qui vive'te in "grinde" Savoée.

Et i o casi soéçante-uit-millon ed frinchoés, picards, bretons - et savoéyèrds -  mis din ch'cartchul, à vive in Frinche, Picardie, Bretanne et "grinde" Savoée mis ndin.

Don, ches savoéyèrds sont moinss ed deus pèr chint ed ches frinchoés.

Achteure, busons.

Edpi ièr, os avons trinte-uit minisses din ch'nouvieu gouvernémint, et au moinss deus savoéyèrds. Puss ed chonc pèr chint ed ches minisses sont savoéyèrds !

Qu'is sont ureus, ches savoéyèrds !

Aprè, l'est possibe eq din quèks jour, cho cange granmint.

Boin diminche.

samedi 21 septembre 2024

Puss j'avinche

... in voéture, et puss j'os d'essinche din ch'réservoèr.

Que m'dit ech cartchulateu d'em'voéture. Don, qu'i sanne.

!!!

L'eute jour, j'os étè obligé ed m'arter, ayant l'freusse que chl'essinche déborde et qu'i o adon du gadrouillage.

Pour éviter eq cho arrive, ej pux rouler in mèrche arrière.

Qué monne !

Boinne jornée.

lundi 9 septembre 2024

Ches moinss et ches puss

Din un live qu'ej sus in route à lire :

"Chi l'tchalité dech moinss est d'ête puss grind que ch'puss qu'os avons achteure, adon ch'moinss compinsero ches eures pénibes dò qu'ej t'os vu souffrir au mitan ed ches gins-lò, et ch'moinss définiro pèr s'canger in puss. Ch'moinss, in vrai, sro un puss."

Ch'est à in perde chin picard.

Boinne jornée.

vendredi 6 septembre 2024

Ches kilomètes à bichyclète

Verdi au vèpe ed l'eute smangne, in rintrant ed vagances, j'arte pour prinde un bieu clitché (qu'i m'sanne), ej l'invoé pèr internénet à un cousin in i disant qu'ej sus in route à rintrer à m'moaison, et i m'répond :

- "T'es à bichyclète ! Cho foait granmint ed kilomètes (pour rintrer à t'moaison, qu'il écrit mie mais qu'i pense)".

- "A piés o bin in voéture, j'os casi ches minmes kilomètes."


J'ainme ches cacouilles. Et foaire des clitchés.

Bec à tertous.

jeudi 5 septembre 2024

Unne jonne fanme abonmine ches vius

Qu'i sanne !

I o moinss ed sis eures, ch'Présidint frinchoés truvoe infin un premier minisse qui, il l'espère, sro mie rinvoéyé in deus jours, et deus eures aprè, unne jonne fanme qu'est in Irlande, in puss et achteure, dit qu'echt onme est fin viu pour ête minisse.

Ch'est djò fin malaisié ed foaire plaisi à chs frinchoés, adon, chi in puss i feut acouter ches horzainnes.

Vivons muché !

Edpi dis jours

... ej sus autorisé à conduire une voéture.

Qu'i sanne !

Ej vos conte.

I o queks jours, j'os inmné unne gin in voiture avuc mi ; ej conduisoais.

Aprè tchinze mètres :
- "Atincion à main gueuche ! I o des voétures qui, des keups, arrive'te fin rade din l'tiote rue."

Aprè vint mètres :
- "Méfie-té ! I o des galibiés.

Aprè trinte-troés mètres :
- "T'os vu chti-lò ! Ralinti !"

Pi :
- "Torne à main gueuche pi à main droéte." (fuchons honnête, ej savoais mie)
- "Suis el direction-lò."

Lò, j'i o dit qu'ej savoais lire ches panneaux.

Pi os avons continué et arrivé, chin problinme.

Casi. D'un keup :
- "Rbée chtol-lò qu'o chin bros qui passe par ch'fernêtre d'es voéture ! Chi il o un accidint, i perd chin bros."

Pour ches gins qui li'te cho et qui m'connoaisse'te mie granmint, ej vos informe eq cho fro béto quarante-quat ins qu'ej pux conduire unne voéture.

Boinne jornée, et fuchez prudints.

mardi 3 septembre 2024

Mes tiots-fius is sai'te

L'eute smangne, durant quèks jours, em fanme et mi avons pèrti in vagances.

Vu qu'os avons des glinnes, os dmindons à un voésin chi i vut bin s'in otchuper - i dit "ouais !" - et os i disons qu'i put étou, chi i vut, tcheuillir et matcher ches framboéses qu'os avons din no'gardin et qu'is vont meurir durant qu'os srons mie lò.

Verdi au vèpe, os rintrons à no'moaison, et sinmdi d'ervant-nonne, ej vos vir nos glinnes - autchun problinme - et ches framboéses.

Surprinze : i n'o granmint à tcheuillir (sis-chint granmes). Seur eq ch'est moinss eq vint-quat tchilos nu-chint-dis granmes ed tomates, mais framboéses et tomates font mie ch'minme tchilo.

A croère eq no'voésin ainme mie cho, o bin ls'o mie truvoé.

Mes tiots-fius, eux, is sai'te.



Boinne jornée, et merchi à min voésin*.


*Edpi eq j'os kminché à écrire chl'article, j'os apprins qu'il avoait truvoé - et ainmé - ches framboéses.

samedi 31 août 2024

Din un reuve

Ej croése unne fanme qu'ej connoais mie mais j'i dis bojour.

Ale répond :

- "Bojour. Os êtes conme un solé."

Ch'est bieu, mais ch'est un reuve.

Boin sinmdi à tertout.

samedi 24 août 2024

Pu rin

 - "Ej vux pu rin du toute".

Qu'ale dit unne gin qui viusit et qu'éro, din quèks innées, chint ins d'âge.

Ale o invie ed rin, et sanne prépèrer s'mort ; ale baille des coses qu'ale o à des gins qu'ale ainme.

Unne canche qu'os avons : ale o mie dvenu nikdouille et os pouvons bin dviser avuc.

lundi 19 août 2024

Anmour et mériage

L'Anmour, ch'est conme un éclair ed leumière
El mériage, ch'est poaiyer l'facture dechl'éctricité.


Busez, et boinne jornée.



samedi 17 août 2024

J'ainme Moreu

Jou qu'os connoaissez ch'bieu village del Sonme qui s'lonme Moreu, à vint kilomètes d'Anmyin, soéçante-dis d'Advile o Sin kintin, et chincante ed Compiènes ?

Nan ! Ej vos vos l'présinter in quèks lines.

Moreu !?

J'ainme quanq os arrivons, edpi Bofe et aprè avir torné à main droéte à Bérteucourt o Teinne, in passant à côté ed Casté dò qu'i o chl'Ave qui coule et unne fin bèle et crosse cinse din ch'fin tiot village.

In arrivant à Moreu, os avez, à main gueuche, un garage à voétures dò eq min frère o servi ed l'essinche durant un étè à ches gins qu'in vouloai'te pour leu voéture.

Pi os passez dvant él station à main droéte dò qu'i avoait ches trains à Tante'Lène.

Aprè, ch'keup-chi, à main gueuche, i o ech chinmetiére et min père, mes soeurs, eds onkes et mes taïons et taïonnes, pi, aprè, l'rue Sinte Beuve.

Coèr aprè, mettons, quat-chint mètes, i o, à main droéte, l'rue Bébert Gabry dò qu'i avoait un cros handjér pour ches tracteus et dò qu'i o achteure des pitchoères et eutes tchinététérapeutes.

Avinchons !

Os sonmes achteure chu l'grinde plache dò qu'i o l'mérrie, chl'église Sin-Vaast (j'ainme granmint chl'église, avuc, ndan, unne tiote mèrche rimplaché pèr unne rampe in bo, et surtoute ed fin boins canteus), unne boinne crémerie, l'boutike à Chasténier et d'eutes boutikes.

Drière chl'église, i o unne salle pour juer ach ping pong ed ches chinoés ; i o quèks innées, i avoait un jonne alintour ed quarante ins d'âges qui juoait conme ches frères Lebrun d'achteure. Qu'i m'sanne, mais p't'ête qu'ej dis unne berleure.

A pèrtir del plache, os pouvez pèrtir vers Morisi et Ailly, o vers Hangi. In voéture, autchun problinme din ches deus cas. A bicyclète, feut miu aller vers Morisi, cho deschind*. Qu'i m'sanne.

Mais allons vers Hangi. Os tchittez l'plache, tornez à main gueuche din l'rue dech uit dech moés d'eu mile-nu-chint-dis-uit**. Lò, os truverez ches fux pi os arriverez din ches cans. Ches bieus cans, lò dò eq ches cinsiers font pousser ches blés, ches punmes-ed-tère et, ch'est nouvieu, eds éoliènes.

Arrivés in heut, os vos rtornez et os pouvez admirer Moreu.

Merchi ed m'avir suivi. Chi i in o pèrmi vos qu'ont mie rconnu ch'village, feut mé l'dire.

Bec à tertous, surtoute chi os m'connaissez et qu'os restez à Moreu.

Et boin sinmdi. Surtout chi os êtes à Moreu innui.

Rin à vir : Barbara cantoait "I pleut chu Nintes", et ale avait raison.

* mais cho montero aprè. Qu'i m'sanne coèr.
** durant granmint eds innées, j'o cru qu'ale étoait ed mile-nu-chint-quarante-chonc.

mercredi 14 août 2024

Ches coses qui ser'te à rin

- "I suffiroait eq ches gins is' art'te d'acater ches coses qui ser'te à rin pour qu'is s'vinde'te mie."

Qu'o dit unne gin célèbe.

mardi 13 août 2024

Inlvez vo'brin vos-minme

..., qui dit, des keups, un onke.

Innui, ej m'o déjoutché in ayant invie ed braire. Cho put arriver à tertout.

Din qué monne qu'ej vis ?

Début juillet, j'os allé voter. Conme toudi à chake keup qu'i avoait un votage, edpi mile-nu-chint-quater-vint-un. A chl'époke, ch'étoait pour ch'présidint.

Achteure, j'arte d'aller voter. Innui, dman et coèr aprè. Minme put dzoin qu'os m'disons pour qui qu'éj doés voter o mie voter adon qu'os savez mie pour qui qu'ej votoais

Put eq mantcher, din troés ins, ej connoais ch'résultat.

Nos voésins berges, is sont berges, ches inglés, is sont inglés, et ches frinchoés sai'te foaire qu'unne cose, dire nan. 

- "Tu vux q"
- "Nan"
- "J'avoais mie défini ed causer !"

Ems éfants m'ont explitché une cose : ch'déclassemint.

Ech déclassemint, ch'est quanq ches gins ont l'freusse ed vive moinss bin qu'avant, d'avir moinss d'avantages, ed perde in tchalité ed vie.

Cho esplitcheroait qu'is vot'te conme is vot'te ed puss in puss, pour ches estrèmes.

Qué brin ! Qu'i feudroait inlver.

Mi, ej vos inlver chti qu'est din min nez.

Boinne jornée.

lundi 12 août 2024

Ches boins pèrchintages

Achl'ernouvieu et durant l'étè, i o, din granmint ed villages, ches ducasses dò qu'i feut, ch'est miu pour in profiter, avir un molet d'argint din ches pokes.

Achteure, maginez !

Des pérints baille'te dis uros à leu éfant pour qu'i jue à l'ducasse.

Ech galibié dépinse ches dis uros et gaingne un cros nounours qui veut, mettons, alintour ed trinte uros.

Tchestions pour ches galibiés qui sont in vagances et qui rtorneront din quèks smangnes, djò, à l'école, et pour leus pérints. 

Jou qu'ech tiot il o :

     - dépinsé dis uros et in o gaingné quarante (dis eq ches pérints i ont baillé puss trinte eq veut ch'nounours) ? 
Cho froait troés-chint pèr chint ed gaingnés (dis puss trinte gaingnés moinss dis jués divisés pèr dis jués).

     - rin dépinsé (ches dis uros étoai'te baillé pèr ches pérints) et o gaingné trinte uros eq veut ch'nounours ? 
Cho froait, ch'keup-chi, granmint ed millars ed millars ed millars ed pèr chint ed gaingnés (trinte uros eq veut ch'nounours divisés pèr zéro !!).

Merci à vos ed juer et d'ém réponde.

Boin étè, boinnés vagances et boinne jornée.

mercredi 7 août 2024

Pour boaiser in sétchurité

I o eds innées, un onme o unne fanme qu'avoai'te invie ed boaiser alloai'te dinser, vir des spectakes o pérticiper à des rincontes de sport, avuc chl'espoèr ed rinconter unne gin pour boaiser.

Ech vint dech moés ed juillet deus-mile-vint-quat, fin timpe au matin, alintour ed deus eures, un onme esplitchoait à unne fanme et mi qu'étoème, conme li, in route bir un keup et invité amon un cousin et s'fanme, qu'achteure, pour boaiser, i feut foaire granmint atincion.

I disoait :
- "Ech miu, achteure, ch'est d'avir un rindez-vos quèk pèrte, et pour cho, d'avir un message ed l'eute gin qui dit qu'ale vut bin boaiser. Vu ch'message eq tu wardes, tu pux mie avir, aprè ed problinmes." (Ch'est fin donmage eq ches jueus frinchoés ed rugby i savoai'te poin cho !, qu'ej pense.)

I o ajouté :
- "Ed nos jours, i o minme des filles et eds'onmes qui préfère'te poéyer pour boaiser et ête trantchiles".

Tout vo bin !

Boinne jornée.

lundi 5 août 2024

Pour acater des keuchures

I o quèks smangnes, din unne tiote rue d'unne grinde ville qu'ej visitoais, ej voés des jonnes, surtoute des garchons qu'ej mé ramintuve, inter tchinze et vint ins d'âge, ches uns drière ches eutes, et ches eutes drière ch'premier, in route à attinde dvant chl'huis d'unne boutike ed keuchures. 

Quanq ej voés cho, je m'mets dvant ch'premier (don, je dviens ch'premier).

Et ches jonnes ont ri.

Os étoème mie in Frinche, j'os mie prins un keup ed coutieu din m'panche. 

Merchi, ches jonnes, ed m'avir rasseuré ; i o mie eq des cros niacoés, jonnes o vius, din l'monne.



jeudi 1 août 2024

Ech cousin vo bin

 Ech vint-chonc dech moés ed juillet, m'fanme et mi étoème à Caheurs, din ch'Lot.

Au vèpe, os allons à unne messe pour l'Sin Jacques, din l'cathédrale.

Mie unne gin qu'os connoaissons.

Mais aprè l'meese, jé dminde à un onme qu'o edl'âge chi i connoait Emmaüs, i répond "ouais !" et j'i dminde adon chi i connoait min cousin - ed loin, pèr nos rataïons - qui s'lonme Jacques, et i répond coèr "ouais".

Il ajoute : 
-"j'l'o vu i o troés jours, i vo bin".

Don, pour ches gins qui vu'te des nouvèles ed leu cousin Jacques dech Lot, i vo bin.

Boinne journée.

mercredi 31 juillet 2024

Combin ed médalles

... qu'éront ches frinchoés à ches jux olympikes ed Péris ?

Z'ont bin kminchés.

Mi, je truve fin donmage qu'i o unne seule médalle pèr étchipe. Coèr un keup, ches jueus et juseuses ed fotbal s'font avir.

Busez et maginez !

Ches jueuses et jueus ed fotbal, is ont unne balle pour onze, et unne médalle pour onze étou. 

Adon eq ches bichycléteus o bichycléteuses, ches échvaïers (et leu kvau) o ches échvaïeres (et leu kvau), ches coureus et coureuses, ches nageus et nageuses, is ont chatchun unne médalle quanq is gaingne'te. 

Mais feut gaingner.

I sanne eq ches jueus et jueuses ed rugby is ont busé avant d'évnir : au lieu d'ête à tchinze pèr étchipe, is vienne'te à sèt.

A suive.

Boins jux, et à béto.

mardi 30 juillet 2024

Firmin* o étè surprins

Innui, prindons un jonne garchon qui pèrte in vagances.

Pour eq cho fuche puss régalant à lire, maginons qui s'lonme Firmin* et qu'il o ed bèlés guernons, conme Savator Dali qu'est mie chin rataïon.

Minme chi il est fin jonne et qu'il est in vagances, ch'galibié vo, un diminche, à l'messe.

Unne eure aprè, i sorte et dit :

- "Eh bin ! Janmoais vu cho ! I avoait poin ed musike ; seulemint unne fanme qui cantoait et assayoait ed foaire canter ches gins qu'in avoai'te invie."

Saprè Firmin* ! A croère qu'il o janmoais allé à l'messe eute pèrte eq din chin village. Mi, ej pux i dire eq ches messes dò qu'i o del musike, i n'o p't'ête moinss, in Frinche, eq des messes dò qu'i'n'o mie.

Boin étè et boinnes vagances à tertous.

Et chi os allez à unne messe, cantez ! Chi os allez mie à l'messe, cantez quanq minme.


*Ch'est p't'ête poin chin vrai tiot nom, pèr respect pour li.

vendredi 26 juillet 2024

Un garchon mie conme ches eutes

- "J'ainme un garchon qu'étoait in premier unne fille avant d'édvenir un garchon".

Qu'ale dit unne fille qu'o toudi étè unne fille.

Feut savoèr qu'él fille et ch'garchon qu'étoait unne fille, is juoai'te insanne quanq is étoai'te fin jonnes et des filles.

Vlò ch'nouvieu monne !

mardi 16 juillet 2024

Un bichycléteu vêtu ed ganne

I o des gins à qui, pour miu les vir, d'eutes gins leu mette un vêtemint granmint visibe. Per eximpe, pour un bichycléteu dech Tour ed Frinche (ed ches bichycléteus), cho put ête ganne. O bin vert o blanc. O coèr, blanc avuc des points rouves.

 In Italie, cho sro rose.

Rvenons à ch'bichycléteu qu'est in ganne in Frinche et achteure.

Cht'innée, tertout dit qu'il est fin costaud ; mie un put foaire miu eq li. I gaingne. Ej l'o minme vu, durant l'course, grimper unne montaingne durant quèks sgondes chin tnir s'bichyclète.



L'eute jour, j'os vu à l'télévision qu'aprè ête arrivé, il pédaloait coèr. Seuremint pour foaire miu ch'lindmain. O pour miu dormir au vèpe. 

Mi, ej truvoe qu'i rsanne à un bicycléteu anméritchin d'i o quèks innées. Li, l'avoait gaingné sét keups ch'Tour ed Frinche.

A suive.

Boinne jornée.

lundi 15 juillet 2024

Apprind à ainmer

- "Jé m'méfie ed ches gins qu'ainme'te mie ches tchyins. In rvinche, j'os fiat in un tchyin qu'aime mie unne gin."

Qu'éroait dit un anméritchin qui sanne ête toudi in vie.

vendredi 12 juillet 2024

Unne seule constante din ch'monne

In scieinche, unne constante est un nombe qui cange janmoais. Ch'est granmint utilisé in chimie physike o pour ches mathématikes. 

Mais din no'vie ?

Ech verdi vint-quat moai, ej vos o écrit un article à pèrtir d'un live qu'o pour tite "quat-mile-troés-chint-vint-et-un" (o quat, troés, deus et un, o bin coèr, quarante-troés vint-et-un) et qu'unne ed mes filles m'o offert.

Innui, ej voudroais vos mette un eute estrait.

Le-vlò :

- "El seule constante dech monne, ch'est ch'brin, min garchon. Os i sonmes tertous chake jour justch'à nos piés, mais des keups, quanq i monte à nos génous ou justch'à no'taille, il feut s'déracher et aller edl'avant."

Busons.

Boinne jornée à tertous, dò qu'os sonmes.

mercredi 10 juillet 2024

César et ches votages

Diminche au vèpe, in acoutant ches résultats ed ches votages, m'o sanné intinde César esplitcher à Mérius, chin fiu, kmint foaire un mindarin-chitron-curaço : un tièrs ed cho, puss un tièrs ed cho achteure puss un eute tièrs ed cho, et pour définir, un tièrs ed cho.

Mérius répond à chin père eq cho foait quat tièrs et qu'i put i in avir eq troés din un verre, et mie quat. Mais César éro ch'darain mot in répondint eq cho dépind ed ches tièrs.

Rvenons à nos ainnieus !

Diminche au vèpe, pour ches jornaleus, i avoait un tiers ed ches plaches pour ch'pèrti-lò, pi un tièrs pour ch'pèrti-lò, pi coèr un eute tièrs ed ches plaches pour ch'pèrti-lò. 

Fin bin ! Mais i avoait étou alintour ed tchinze pèr chint ed ches plaches pour d'eutes pèrtis.

Os étoème conme ach théïâte, in route à rbéïer des gins qui vos esplique'te qu'il existe puss ed troés tièrs.

Mais j'éroais miu ainmé rvir un keup Mérius et César avuc Raimu et Pierre Fresnay.

Boinne jornée.

mardi 9 juillet 2024

Din unne gaséte picarde

Vlò un estrait pubiyé din unne gasète picarde lindi.


Jou qu'os avez vu chti qui vind des caïèles et chti qu'in acate ?

Mi, cho m'o foait rire.

Et vos ?

Boinne jornée à tertous.

lundi 8 juillet 2024

Ech diabe est béto lò

Un umorisse qu'avoait ches piés noèrts - ureusemint pour li, achteure, l'est mort - disoait :
- "Chl'infer, ch'est ches eutes".

Innui, l'infer, os i sonmes. O béto.

Et d'autchuns pourroète croère qu'ech diabe, il o mile, deus-miles o p't'ête minme dis-miles ins d'âge, in vrai, i sanne ête fin jonne. A moinss qu'il o alintour ed soéçante dis ins d'âge.

Dman, o din quèks tans, vive in Sibérie sro p't'ête puss agréabe qu'ed rester lò.

Corage.
 

dimanche 7 juillet 2024

El réchiproke

Vu eq ches fotbaleus - frinchoés - nos di'te kmint qu'i feut voter, os pourroéme, nos, leu apprinde à mèrtcher un but. 

Apprinde à pichier

Un tiot galibié qu'éro béto trinte-deus moés d'âge vut pichier din ch'gardin in étant dbeut.

Es mère vut l'aidier in i disant :
-" Vos-i ! Achteure, scoue bin pour eq ches daraines gouttes is tchaiche'te !"

Ech tiot i lâche toute pi i s'met à scouer ches bros din tous ches sins.

Et vlò ! Quanq i feut scouer, ches éfants, is sai'te.

Et quanq i feut espliquer, ches pérints, is apprinde'te.

Boinne jornée.

vendredi 5 juillet 2024

J'ainme bin minger

Unne jonne mère , qui warde espoèr, dit à chin fiu ed trinte-et-un moés :

- "Rbé, min fiu ! Eds oeillets d'Inde."

- "Eds zeuillets d'Inde, ch'est pour minger ?"

- "Bin nan ! Ej croés mie."

- "Pourquoé ?"


Ch'est vrai cho ! Jou qu'unne gin, un jour, o assayé ed minger eds oeillets d'Inde ?

Chi os in connoaissez, disez-mi.

Boinne jornée.

mercredi 3 juillet 2024

Is vont acater unne moaison

J'os apprins ièr qu'un onme et s'fanme vont béto acater unne moaison. In vrai, cho sro un appèrtémint. 

- "Conme d'eutes avant eux", qu'os pouvez dire.

Ouais ! Mais cho sro ch'premier keup qu'is acat'te unne moaison. O un appèrtémint.

- "Coèr un keup, conme d'eutes avant eux", qu'os pouvez ajouter.

Ouais ! Mais cho sro din un bieu wèrtier ed Nintes.

Répondez quèk cose chi os in avez invie, mais cht'onme et s'fanme sont mérriés edpi eds innées.

- "Feut un début à toute", qu'os pourroète dire achteure.

Et mi j'ajoute qu'echt onme il o quater-vint-trèse ins d'âge, et s'fanme, casi quater-vint-uit. Et lò ? Ej vos intinds pu !

Unne tchestion s'pose : jou qu'ech bantchier vo leu prêter edl'argint chu vint o vint-chonc ins ?

Boinne jornée, et ems incoragemints à ches nouvieus propiétaires.

mardi 2 juillet 2024

Un croéyant in Diu cause

... à ches gins qui sont in Frinche et qu'ont l'freusse.

Diminche, os dvoème voter, et diminche, os dvrons voté.

Pour ches deus diminches-lò et d'eutes avant, edpi eds innées, des gins vont - o iront - mie voter. O bin, quanq is i vont, ch'est pour montrer qu'is sont opposés à unne eute gin. Ch'est ed moinss in moinss pour dire qu'is ont fiat in chtol-lò pour qui is vot'te.

Mais, ech trinte dech moés de join pi ech sét dech moés ed juillet, des gins crainne'te étou, surtoute et granmint un pèrti politike qui sroait racisse o dò qu'i éroait granmint ed racisses.

Mi qui croés un Diu, ej vus les rasseurer : din ch'pèrti-lò, conme din d'eutes, i o des croéyants in Diu. Ches jornaleus et ches gins oblie't ed poser l'tchestion à ches candidats : jou-qu'os croéyez un Diu ? Et don, os savons mie. Mais i in o.

Quanq unne gin adhère à un pèrti, l'est mie obligé d'ête d'accord avuc toute. Et i put minme définde s'idées pèrmi d'eutes.

Mettons qu'i fuche croéyant ! Diu o dit, pour résumer, ainmez vos, et ainmez ches eutes. L'o coèr dit : aidiez ches tiots (comprindez, ches pauves, pèr eximpe) et ches malureus (comprindez achteure ches horzains, ches étringers, pèr eximpe), foaisez janmoais ed mau à unne gin.

Quanq os savons cho, os pouvons don croère eq minme din un pèrti dò qu'i éroait granmint ed racisses, i o des gins qui aideront tertout. Et qu'is front mie ed mau à unne seule gin.

Pour vos aidiez, pouvez maginez étou un présidint qui croét un Diu ! Janmoais i fro l'djère à un eute poaiyis.

Fuchez don tertous rasseurer ! Ches croéyants vos ainme'te et vos aideront lò dò qu'is sont. Et dò qu'os vnez.

Eute cose : tout cho o rin à vir  avuc, din ch'fin bieu dépèrtémint del Sonme, Arainne et ches gins qui i rest'te.

Boinne jornée.

dimanche 30 juin 2024

Ech papar o dvenu un tiot garchon

Seuremint qu'un jour os avez vu un papar qu'o quèks jours, p't'ête minme quèks eures ; cho surprind. Un papar, cho brait, piche, minge et tchie.

Pi un jour, ch'papar s'met dbeut, pi i kminche à mèrcher. Mais ch'est coèr un papar.

Pour mi, cho cange quanq ch'tiot kminche à causer un molet et à bin mèrcher, et quanq eq ches eutes voé'te qu'il est capabe ed buser, comprinde, réponde à quèk cose qu'os i dmindons.

Adon, ch'fin tiot galibié dvient, slon mi, un tiot garchon. Il o, achteure, alintour ed vint-et-un moés, et ches pérints - et ches taïons - sont ureus.




jeudi 27 juin 2024

Tertout viusit

... mais pour ches fanmes, i sanne eq cho fuche différint pèr rapport à ches onmes.

Causons mie ed sesque, mais ed leu physike et leu manière d'agir.

Chonc ins ! Un garchon, unne fille.

Tchinze ins ! Ech garchon o grindi, l'fille o cangé ed physike ; ale o, in principe, del poétrinne et dvient unne fanme.

Vint, trinte-deus pi quarante ! Ches onmes sont toudi eds onmes, et ches fanmes, des fanmes.

Pi, onmes et fanmes continue'te ed viusir, et lò, des keups, onmes et fanmes comprinde'te pu ches fanmes qui ont adon alintour ed chincante ins d'âge.

Minme ches fanmes qu'ont casi chincante ins d'âge comprinde'te mie quoé qu'i leu arrive. Des keups.

Un problinme ?! Ouais ! Pour ches fanmes-lò, et pour ches gins qui ouve'te avuc, vu leus umeurs, pèr eximpe.

Ureusemint, béto, mi, ej pèrtiro à l'rtraite. Avuc granmint ed plaisi.

mercredi 26 juin 2024

Un ju d'éfant dingéreus

In Neurmindie, un éfant qui juoait à "un, deus, troés, solé" o mie bougé durant vint-sét jours.

Il o été rtruvoé mardi.

mardi 25 juin 2024

Fièr d'ête frinchoés

 I o quèks jours, un jueu ed fotbal o dit :

- "j'espère qu'ech sét dech moés ed juillet, os serons coèr fièrs d'ête frinchoés."

Mi, ej croeyoais eq ches jueus ed fotbal, is avoai'te toutes leus tchalités et leu gingin din leus piés ! 

I sanne eq des keups, cho fuche mie vrai.

Mais pour ête fièr ech sét, feudro djò gaingner au vèpe. 

Boinne jornée.

samedi 22 juin 2024

Chatchun fro un effort

Unne jonne mère , qui vo béto désespoérer chi cho continue conme cho, dit à chin fiu ed trinte-et-un moés :

- "Min fiu (eq j'ainme, qu'ale dit mie mais qu'ej suppose), mi, j'ainmeroais eq tu m'causes gintimint. Tu vos foaire un effort ?"

Mais ch'est poin l'ure. 

Ech tiot i répond :

- "Mman, mi, ej voudroais minger et aprè, foaire un effort."

Chake cose à l'boinne ure et tout iro miu.

Boinne jornée.

vendredi 21 juin 2024

Combin qu'i feut d'l

... ?

Mi qui sus un cros fascisse, un jour dò eq j'étoais fin rmonté, au vèpe o au mitan del nuit, j'os ieu invie d'écrire quèk cose chu ches murs d'em ville. Mais j'avoais min bros ed berziller et ej pouvoais mie écrire.

D'un keup arrive unne gin, adon j'i dminde ed l'aide pour écrire am'plache, "à mort à ches noèrts et ches bonioles".

I répond, avuc un acchint d'afritchin :
- "Boniole ! Jou qu'i feut un l o deus ?"

Grin merchi achl'espaniol - ej croés - qui m'o conté cho i o eds innées.

mardi 18 juin 2024

Ech Boin, ech Mawais et ech Niacoés

Cho rsanne à ch'tite d'un boin film, mais ch'est mie du cinéma.

I avoait un keup, unne gin qui sannoait aimabe, unne eute mawaise et unne daraine, mitan nikdouille, mitan niacoés.

Ech boin dminde à ch'mawais :
- "Kmint jou eq tu vos foaire chi tu dviens ech shérif del ville ? T'os jonmoais étè shérif d'unne ville !"

L'eute i répond qui sait foaire. Rin ed puss.

Pi, ch'boin pose unne tchestion à l'eute, ch'mitan nikdouille, mitan niacoés :
- " T'os granmint d'idées pour améliorer no'ville, mais tu sais mie cartchuler ; qui vo poaiyer ?"

Et l'eute d'i réponde :
- "T'intchiète mie ! Os dminderons à ches riches et à ches crosses boutikes del ville."

- "Et is accepteront ?"

- "Seuremint !"

Après cho, i n'in restero qu'un ; éltchel ?

lundi 17 juin 2024

Pompom et ches bruches

I avoait un keup un jonne, lonmé Pompom, qu'avoait granmint ed corage. 

Chin nom ed famille, Vireudlo, vnoait ed ches origines in Polone. Ches rataïons, qu'avoai'te pour vrai nom Wireudlowski, étoai'te arrivés in Frinche, din no'bèle région qu'est l'Picardie, i o alintour ed quater-vint ins. Pour ouvrer pi vive.

Et ch'jonne, corageus et fort conme l'ont étè ches rataïons, ches taïons et ches pérints, avoait voulu ouvrer. Et il avoait truvoé. 

L'étoait fin ureus.

Echl'interprinse lò dò qu'il ouvroait fabritchoait des bruches pour ches tchyins, ches cots et ches cavieus, o pèr néttier, ches coeuchies pèr eximpe, edpi eds innées. Echt'onme qu'avoait créé chl'interprinze, Msieur Elclinche conme tertout el lonmoait, étoait coèr in vie, mais achteure, ch'est s'fille qu'étoait l'responsabe.
 
Pompom, des keups, i reuvoait qu'i pourroait dvenir un jour ch'dirigeu dechl'interprinze qu'il ainmoait granmint. Et il avoait granmint eds idées ; i vouloait tout brucher et nettier, avuc eds nouvèles manicraques.

Et quanq i pouvoait, i bruchoait. Toute.

Un jour, des gins i ont dit :
- "Pompom ! T'os ed bèlés dints blankes ! Tertout els o vu ! Otchupe t'in ! Bruche les dis à chint keups pèr jour chi tu vux, mais arte ed nos brucher no'dos din un sins pi din l'eute !"

Pompom, un molet déchu mais toudi corageus, o décidé ed continuer, mais seulement à nettier ches villes et ches villages ed Frinche. Il o pèrti, et pèrtoute dò qu'il arrivoait, i disoait :
- "Bojour ! Ej sus Pompom ! Jou qu'os voulez qu'ej nettiche et bruche dvant vo'moaison ? Ej pux foaire eq toute fuche blanke conme mes dints."

Des gins i ont dit ouais. Adon Pompom o reuvé qu'un jour, infin, l'fille de Msieur Elclinche froait ed li ch'dirigeu dechl'interprinze.

Innui, ej vouloais vos mette un conte ; j'os hésité inter chtol-lò et un qu'o pour tite "Ech leu et ches ainnieus". Falloait qu'ej coésiche : i n'o un qu'est puss régalant.