Os sonmes libe ed nos esprimer.

Sét janvié deus-mile-tchinze.
Din min poaiyis, os sonmes libes d'écrire, ed dessiner, ed pinser et d'causer ed quoé qu'os voulons, quanq os voulons. Os sonmes libe ed nos esprimer.
Ej préfère moérir dbout qué d'vive à gron.

Vint-uit septimbe deus-mile-dis-uit.
Ej minge del vianne et soutiens ches bouchers et ches abattoèrs.

vendredi 9 mai 2025

Ech Leu pindu

Un jour, un onme qui s'promnoait truve un leu pindu pèr ches piés in heut d'un chêne.

- "Onme" dit ch'Leu, "tire-mi d'ichi, chin t'ekmander. J'avoais monté lò pour haper un nid d'agache, et in deschindant, j'o coinché min pié inter deus brankes. Foais quèk cose pour mi !"

- "Ej vux bin avuc plaisi, Leu", répond cht'onme, "mais ej crains qu'aprè, tu m'minges, quanq tu sros dépindu."

- "Onme, ej té promets de rin t'foaire, à ti, à t'famille et à tes bétails."

Cht'onme dépind don ch'Leu. Mais sitôt qu'echti-chi est à tère, i kminche à rbéîer ed travers.

- "Onme, j'o granmint faim, et grinde invie d'ét matcher."

- "Leu, tu sais eq tu m'os promis."

- "Ouais, mais achteure qu'ej sus dépindu, ej vux mie moérir ed faim."

- "Os avons bin raison ed dire, Leu : "Ed bin foaire, ch'mau arrive". Chi tu vux, allons dminder à ch'tchyin qui vient vers nos."

- "Ej vux bin, Onme."

- "Tchyin" dit chl'onme, "ch'Leu étoait pindu pèr ches piés din un abe, et i sroait mort chi j'l'avoais mie dépindu. Achteure, i vut m'matcher. Jou eq ch'est jusse ?" 

- "Onme" répond ch'tchyin, "ej pux mie vos juger. J'avoais un boin moaîte justch'à présint, mais achteure qu'ej sus viu, i m'o mis à l'cour pour pu avir à m'bailler à minger. Os avons bin raison ed dire "Ed bin foaire, ch'mau arrive." "

- "Adon, Leu", dit cht'onme, "allons dminder à ch'viu kvau qu'est lò."

- "Ej vux bin, Onme."

- "Ech kvau" dit chl'onme, "ch'Leu étoait pindu pèr ches piés din un abe, et i sroait mort chi j'l'avoais mie dépindu. Achteure, i vut m'matcher. Jou eq ch'est jusse ?" 

- "Onme" répond ch'viu Kvau, "ej pux mie vos juger. J'avoais un boin moaîte justch'à présint, mais achteure qu'ej sus viu, i m'o mis à l'cour pour pu avir à m'bailler à minger. Os avons bin raison ed dire "Ed bin foaire, ch'mau arrive." "

- "Adon, Leu", dit cht'onme, "allons dminder à Rnèrd."

- "Ej vux bin, Onme."

- "Rnèrd" dit chl'onme, "ch'Leu étoait pindu pèr ches piés din un abe, et i sroait mort chi j'l'avoais mie dépindu. Achteure, i vut m'matcher. Jou eq ch'est jusse ?" 

- "Onme" répond Rnèrd, "ej pux mie vos juger chin avir vu chl'indroét."

Is pèrt'te à troés et arrive'te àch chêne.

- "Kmint-jou eq t'étoais pindu, Leu ?" dminde Rnèrd.

Ech Leu monte et s'remet conme il étoait avant d'ête dépindu pèr cht'onme.

- "J'étoais pindu conme cho, Rnèrd."

- "Eh bin, Leu, reste conme cho."

Che Rnèrd et cht'onme s'in vont. Avant d'és tchitter, chl'onme rmerchie che Rnèrd et i promet d'i porter, ech lindmain au matin, deus bèlés glinnes.

Et ch'lindmain au matin, chl'onme arrive in portant un so.

- "Vlò ches glinnes, Rnèrd."

Sitôt, il ouvre ech so dò eq sort'te deus cros tchyins qui tue'te che Rnèrd. Os avons bin raison ed dire "Ed bin foaire, ch'mau arrive."



I sanne qu'ho fuche un viu conte ed ches poéyisans gascons rtcheuilli pèr Jean-Frinçoés Bladé. J'o bin ainmé.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire