Os sonmes libe ed nos esprimer.

Sét janvié deus-mile-tchinze.
Din min poaiyis, os sonmes libes d'écrire, ed dessiner, ed pinser et d'causer ed quoé qu'os voulons, quanq os voulons. Os sonmes libe ed nos esprimer.
Ej préfère moérir dbout qué d'vive à gron.

Vint-uit septimbe deus-mile-dis-uit.
Ej minge del vianne et soutiens ches bouchers et ches abattoèrs.

jeudi 10 avril 2025

Min père s'lonmoait Nanard

Ches gins qui m'connoaisse'te bin l'sai'te, min père s'lonmoait poin Nanard.

A pèrte quanq i l'o né, durant quèks sgondes, minutes o eures. Et cho, granmint ed gins l'sai'te mie. Minme mi, j'l'o apprins lindi.

Ej vos esplique ches aüres dech tiot nom ed min père.

Min taïon et s'fanme, em taïonne, père et mère ed min père et nan d'em mère, avoai'te déchidé, coési ed lonmer min père Nanard chi ch'étoait un fiu. A l'époke, mile-nu-chint-trinte-sét, mie ed chographie, mais l'djère.

A l'naissinche, ch'étoait un fiu, don, i s'lonmero Nanard. Quèks minutes, o p't'ête quèks eures. Avant eq min taïon voéche à l'merrie pour déclarer chin nouvieu fiu, chonquienme dech nom.

I pèrte à l'merrie aprè avir foait batisé min père et dò qu'il o apprins qu'ech fiu dech pérrain ed min père vient ed moérir. Adon, i déchide, seu, ed bailler ch'tiot nom dech galibié mort à min père. Qui s'lonmero mie Nanard, dech keup-lò, et pour foaire plaisi à ch'pérrain.

Aprè cho, ch'est seur, i rvient vir s'fanme et i dit.

Adon ale i répond :
- "Cho sro pour ch'prochain".

Et ch'est conme cho qu'ech fiu d'aprè, min pérrain, s'lonme Nanard.

Inter min père et li, i o ieu unne fille, Geneviève, et aprè Nanard, sis eutes éfants, quat fius et deus filles.

Boinne jornée, et becs à l'Famille. Qu'est unne canche.

J'os toute écrit in obliant qu'innui, os sonmes ech dis dech moés d'avri et eq ch'est un jour fin important pour em mère, ches éfants et tiots-éfants. Et pour min père, malureusemint. 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire