Os sonmes libe ed nos esprimer.

Sét janvié deus-mile-tchinze.
Din min poaiyis, os sonmes libes d'écrire, ed dessiner, ed pinser et d'causer ed quoé qu'os voulons, quanq os voulons. Os sonmes libe ed nos esprimer.
Ej préfère moérir dbout qué d'vive à gron.

Vint-uit septimbe deus-mile-dis-uit.
Ej minge del vianne et soutiens ches bouchers et ches abattoèrs.

vendredi 6 mars 2026

Un grind plaisi

Ah ! Qué plaisi qu'ed vir, durant quèks eures, des onkes et tantes, des cousins cousines et quèks uns ed leus éfants qu'os voéyons poin souvint.

Os prindons des nouvèles ed ches uns et ches eutes, et os in baillons étou, toute in buvant un keup o in matchant un tiot morcieu, insanne.

Os pensons à ches gins qu'os connoaissoème et qui sont mie lò o bin qui sont pu lò. 

Cho foait plaisi d'ête insanne, minme quanq, malureusemint, ch'est pour un interremint d'unne gin qu'os ainmoène tertoutes et tertous.

El famille est une canche.

Adé, m'tante ! A la rvoéyure ches eutes.

mercredi 4 mars 2026

Unne fanme vut edl'argint

Qu'i sanne.

J'esplique.

Ièr, j'os prins ch'train pour aler promner. D'un keup, din ch'train, unne fanme passe din ch'couloèr in tnant din s'main unne catschète à l'invers.

Quèks minutes aprè, la vlò qui rvient, toudi avuc s'castchète din s'main et coèr sins dsu in dsou.

Adon, j'i foais sine d'arter pour i causer. Ale arte ed mèrcher et j'i dit :

- "Mdame, chi os voulez qu'os mettons edl'argint din vo'tchépi, feut mèrcher moinss vite."

Ale o ri, minme in étant ch'contrôleuse dech train.

Boinne jornée, et chi os voéyagez, in train, à piés o in voéture, boin voéyage.

Etpi coèr, seuchez rire et foaire rire. Chin quoé, apprindez.
 

samedi 28 février 2026

Avant ch'premier dech moés ed marche

Innui aprè-nonne, adon j'avoais acaté del salade et du freumage, ech vindeus m'dit qu'ej pux avir troés uros dé rmise avant ch'premier dech moés ed marche.

J'i réponds :
- "Fin bin ! Coèr troés jours pour in profiter."

mercredi 25 février 2026

Erchète ed ches rabotes picardes

Ch'est un dessert, lonmé étou "punmes in kmise". 

Pour quat gins, i feut :
    - quat punmes,
    - unne pâte à tèrte feuilletée qu'os pouvez acater, o bin unne pâte berzillée qu'os foaisez vos-minme.
    - du chuke,
    - du bure,
    - del canelle,
    - ech ganne d'un u, ed vos glinnes chi possibe.

L'érchète :
    - kmincher pèr alunmer vo'four à chint-quater-vint degrés o thermostat sis
    - éplutcher pi vider ches quat punmes chin les décoper,
    - décoper quat carrès ed dis-uit chintimètes din l'pâte à tèrte.
    - mette adon unne punme pèr carrè, bin au mitan.
    - mette du chuke, un molet ed canelle et un molet ed bure din ch'treu ed ches punmes
    - rélver chake tchuin dech carrè ed pâte à tèrte pour couvrir l'punme avuc. Laicier un tiot treu in heut : os pouvez foaire unne tiote kminée avuc del pâte à tèrte qu'i reste.
    - avuc un tiot pincieu, mette dech ganne d'u chu chake punme.

    - mette à tchuire alintour ed trinte-chonc minutes.
    - aprè, os pouvez mette du chuke-glache dsu, pour foaire bieu.

Servir keud o froéd.

Assayez, régalez-vos, et disez-mi.
Boin accion.

samedi 7 février 2026

El tirade dech cros nikdouille

Un onme rchut s'famille. Is sont in route à manger. 

Un jonne qu'est lò à tabe et qui pourroait dvenir chin ginde i dit :

- "... quoé-jou qu'os avez coési conme Champaingne ?"

- "J'os coési un fin boin Champaingne qu'o del tchalité, et granmint ed finesse, justémint." 

- "Kmint cho, justémint ?"

- "Ech contraire ed vos, justémint. Vu qu'os êtes fièr ed vos-minme, ej comprinds qu'ho fuche unne nouvèle. Os intchiètez mie, ej m'os aperchu innui eq j'étoais p't'ête conme vos. Mais, quand minme innui, justémint, quèk cose o cangé m'vie. Cho, ch'est pour vos dire eq cho put durer. Et ej crains eq pour vos, ch'est pèrti pour...

Ichi à tabe, d'autchuns vos truve'te dynamike, combatif, interprindant, audachieus, et d'eutes, euh... et juge'te qu'os êtes suffisant, fièrtchul. Riditchule. Et bin ches uns et ches eutes s'berlure'te. Quoé qu'os êtes est granmint pu simpe. Avuc ches mots ed chake jour, conme in langage surveillé, os avons un minme nom. : os êtes un cros nikdouille. D'unne spèce rère, jé rconnoais. Catégorie suprême, chtol-lò qui tchumule ch'cros nikdouille malgré-li et ch'cros nikdouille assuffi ed l'ête. I o granmint ed tans eq j'os mie rincontré un fin boin mélinge. Toutes em félicitations. 

Ete un cros nikdouille est mie vraimint un problinme, nan, chl'innui, ch'est eq ches cros nikdouilles vu'te l'foaire savoèr. Ch'est chl'usage intinsif qu'est pénibe. Et adon vos, os êtes dech ginre chin modération.
..."

Ech jonne vo tchitter ch'rpas. Et p't'ête l'famille. P't'ête, j'os poin rbéïé toute ch'film.

mercredi 4 février 2026

Ech reuve anméritchin

Ah, ches Anmérikes ! Echl'invie d'aler i vive, gaingner granmint ed dollèrs, visiter ches grinds canions dech Colorado, juer à Las Védjas, vir el blanke moaison, prinde eds avions pour aler ed lò à lò, ...

Cho foait reuver.

Nan ! Cho foaisoait reuver, i o quèks moés mais achteure, ch'reuve anméritchin o cangé. Ches gins, is reuve'te ed tchitter ches Anmérikes.

Maginez un groélindoé perdu in batieu aux alintours dech détroét ed Béring. A main gueuche, chl'Alaska, et à main droéte, l'Sibérie. Dò-jou qu'i feut miu aler ? I vo buser granmint.

mardi 27 janvier 2026

Ch'rcinsemint

Cht'innée, din ch'village dò qu'ej reste, i o ch'rcinsemint. Et j'os répondu à ches tchestions.

I n'o unne qu'étoait "combin qu'os êtes à vive din vo'moaison ?". J'os répondu "deus".

Dech keup-lò, aprè, falloait inditcher ch'lien inter mi et l'eute gin. Vlò un eximpe ed ches réponses possibes :
- conjoint o conjointe,
- pérint et éfant,
- onke et nveu o nièce,
- taïon et tiot-éfant,
- eute.

Mi et l'eute - qu'est m'fanme -, os sonmes mérié. Méri et fanme. I o poin, adon, j'os mis "eute".

Et vos ! Jou-qu'os avez à réponde ach rcinsemint cht'innée ? Chi ouais, fuchez précis. Cho permet, pèr eximpe, ed savoèr combin qu'os avons dzoin ed tchurés.

Boinne jornée.

lundi 26 janvier 2026

Ch'est poin mi

... qu'o dit cho.

"Ches filles qui font des scieinches, ch'est conme ches orses qui font del bichyclète. Ch'est poin mie possibe mais ..."

Ch'est Roger Pouvoèr qu'o écrit l'phrase-lò din un live chu eds abes et qu'ej sus in route à lire.

Boinne jornée.

dimanche 25 janvier 2026

Min jour ed canche

Ièr au matin, ej pèrte acater du pain. 

D'un keup, ej voés unne boutike. Ej rinte ndan et dis :
 - "Bojour Mdame ! Jou qu'os pourroète m'inditcher dò-jou qu'est l'meilleure boulindjerie del région ?"

- "Ichi ! Os i êtes."

- "Nan !?"

- "Chi ! Ch'est vot jour ed canche."

Os avons ri, et j'os acaté min pain. Qu'étoait boin.

Et vos ? Jou qu'os savez foaire des tiotes cacouilles et rire ?

Boin diminche à tertous.

vendredi 23 janvier 2026

T'os unne bèle vie

T'es unne gin ureuse, t'os unne bèle vie.

Mais un jour, i o du brin qui djile à tes piés. Qué brin ! Ti, tu restes lò, et conme un co frinchoés qu'o ches deus piés din ch'fyin, tu pourroais minme canter :
- "Ah ! Cho iro, cho iro, cho iro ..."

Ech brin i continue ed grimper. Achteure, t'in os à ches génous. T'attinds. Jou eq tu l'os vu o sinti ?

Pi il est à t'panche et ets épeules ! Tu buses, o mie, mais t'attinds coèr.

Deus gins qui passe'te din ch'coin et qui t'ainme'te t'voé'te et vu'te t'sortir ed lò. Avuc deus eutes gins qui sont din ches alintours, is vont assayer ed té tirer. Tu dis rin, ch'brin arrive à t'bouke.

Mais tu kminches à sortir dech brin. Tu rsannes à ches gins qui vont à ches montaingnes, in ivèr o in étè qui rmonte ches pentes ; ch'est fin malaisié, mais in heut, ch'est fin bieu. 


Et adon, tu rdeviens unne gin ureuse.

mercredi 21 janvier 2026

Mutipier pèr troés

Ièr, à l'télévision, chl'onme d'éto d'unne interprinze disoait à un jornaleu :
- "Achteure, os sonmes sèt à ouvrer ; os avons mutipié pèr troés ches effectifs".

Ch'est bieu.

Ej pinse granmint à tertous ches galibiés qui sont à l'école et qu'apprinde'te à cartchuler. 

Ej pinse étou granmint à ches gins à qui i manque un bros, unne gambe et qui ouve'te.

Boinne jornée.

jeudi 15 janvier 2026

Pour avir un abe

Tchestion importante :
- "Quanq-jou eq ch'est ch'miu pour planter un abe ?"

Unne réponse - d'un chinoés - qui vo p't'ête granmint vos surprinde :
- "I o vint ins".

Mais os pouvez étou achteure. Qu'ej pinse.

Boinne jornée.

mardi 30 décembre 2025

Ech viu frinchoés

In Frinche, il existe deus seurtes ed frinchoé causées : ch'frinchoés, d'achteure, et ch'viu-frinchoés.

Ech viu frinchoés, ch'est des mots qu'ont cangé o bin dispèru. Os les utilisons pu.

Quèks eximpes : 

- Chinglier : ch'est un bétail qu'existoait in chincante-deus avant eq Jésus naiche, din ch'village d'Astérik et Obélisk. Et i in o coèr achteure, pèrtoute in Frinche. Diminche au vèpe, m'fanme et mi avons mantché d'in tuer un cros.

Don, ch'mot est viu mais coèr utilisé. Conme brin, mautcheurant, pichier, massaque o coèr, abominabe.

- Assoter : cho vut dire "qui rind nikdouille". Vlò un mot qu'os utilisons pu. Minme cose pour masticatoére.

Ch'est don du viu frinchoés.

- Beurète : i sanne qu'avant l'in sis-chint et minme mile-trinte-troés, ch'mot existoait mie. Mais in mile-nu-chint-quater-vint-uit, lò, ch'mot existoait. Conme ch'mot aréoport.

Os pouvons don écrire eq ch'est mie du viu frinchoés. 

Eh bin in vrai, ch'est quanq minme du viu frinchoés : achteure, feut pu utiliser ch'mot beurète (mais os pouvons coèr utiliser aréoport quanq os causons d'aréoport). Os avons don un mot nouvieu qu'est djò viu. 
Pour un viu conme mi, cho surprind granmint*. Ch'est pour ho qu'i o quèks smangnes, pour conter un voéyage et unne bèle rinconte foaite, j'avoais utilisé ch'mot. Chin savoèr qu'i falloait poin. Des gins eq j'ainme granmint et à qui ej causoais ont mantché d'em tuer.

Innui, pour dire eq t'os causé avuc unne beurète, feut dire eq t'os causé avuc unne "fille qu'o ches pérints (o ches taïons) qu'ont né din ch'nord ed l'Afrike".

Toute i vo bin.

Boinne jornée.

*ureusemint qu'un nveu qu'o s'mère qu'o né in Algérie m'o rasseuré.

lundi 29 décembre 2025

Min bieu-frère m'o bin aidié

Verdi au matin, jé dvoais réponde à unne tchestion pèr ouais o bin nan. Mais ej térintoais granmint. Conme Escartéfique quanq i juoait à tchèrtes avuc César, Panisse et Brun. "J'mé déminde chi Panisse i keupe à tcheur !"

Mi, j'avoais invie dé dviser avuc m'fanme pour mie foaire ed berlure.

J'o mis truvoé m'fanme à ch'momint-lò mais j'avoais un bieu-frère assis à main droéte et i m'o aidié à coésir ; i s'o mis in prousse in disant eq ch'étoait in vrai fin aisié ed réponde et o ieu invie ed lancier chin ordinature din l'pièche dò qu'os étoème.

I m'o sanné comprinde, adon j'o dit nan conme réponse à l'tchestion.

Et min bieu-frère - eq j'ainmoais bin - o mie lancié chin ordinature et m'o dit eq ch'étoait bin.

J'étoais fin ureus d'avir foait l'boinne réponse.

Aprè-nonne, m'fanme, qu'étoait achteure rvenu, et d'eutes gins m'ont étou posé l'minme tchestion et lò, j'o répondu eq ch'étoait nan. Chin térinter.

Merchi à min bieu-frère.

Boinne jornée.

jeudi 18 décembre 2025

J'os blotché ches voées

Pèr solidérité avuc ches cinsiers qu'ont des vakes, ièr, j'os blotché ches voées. Minme chin avir ed ches bétails à m'moaison.

Vu eq j'étoais tout seu, j'os coési unne tiote voée pour ête seur ed pouvoèr agir ; put eq'mantcher, ech puss important est ed moutrer del'solidérité.

Rbéez lò-dsou ech clitché edl'indroét :


Et j'os réussi à mette ch'brin : unne gin o arrivé. Ale avoait prins, p't'ête pour passer inaperchu, un cros tracteu et unne rmorke drière rimplie ed fyin. J'm'os mis au mitan del voée et ale o étè obligé d'arter. J'i o adon espliqué min geste.Ale o comprins aisiémint pi o pèrti, chin m'équèrbouiller, pour s'otchuper ed ches vakes. Qu'ale o dit qu'ale avoait.

J'espère eq ches cinsiers apprécieront mn'attitude. Etpi, j'espère eq du keup, eq diminche, is m'laiceront passer.

Boin judi.