vendredi 27 décembre 2019

Mélissa

Mélissa, métisse d'Ibiza, vit toudi mer-nude (disez-li jonmoais qu'ej vos o dit cho chin quoé Mélissa m'tue).

Pour ches vagances, Mélissa vient unne smangne in Frinche; à Pèris, din un appèrtemint qu'une famille i prête durant qu'ale, l'famille, vo ête in Norvège.

Unne seule condition : warder ch'tchyin del famille et s'in otchuper.

Ch'tchyin, ch'est un bertcher allemind.

Mélissa est ureuse d'ête à Pèris quèks jours..

Mais ech trosienme jour, ch'tchyin défunkte. Ed qui, ed quoé, os in savons rin, mais i défunkte.

Brin !

Mélissa téléphone à l'famille pour les prévnir.

- "T'intchiéte mie ! Os avons unne assurinche. Inméne-le à Grigny et rinméne-nos ches chindes" qu'el famille i dit.

Adon, Mélissa met ch'tchyin din unne crosse valise et pèrte dò qu'el famille i o inditché.

El valise est lourde conme un beudet mort, et ch'est fin malaisié pour Mélissa qu'ed porter l'valise.

Din ch'métropolitain, i o des mèrches à monter o à deschinde. Coèr fin complitché, pour Mélissa et s'lourde valise.

Un jonne onme dminde à Mélissa chi i put l'aidier.

- "Ej vux bin", qu'ale i dit.

I prind l'valise.

- "Ch'est fin lourd ! Quoé qu'i o lò-ndan ?" qu'i dminde à l'jonne fille qu'o deus tètes bin pointues (disez jonmoais à Mélissa qu'ej vos o dit cho chin quoé ej vos tue).

- "Euh ! du matériel informatique".

Ech jonne onme, fort conme un toèr, prind l'valise et s'met à courir, monter ches mèrches et dispèroaite din ches couloèrs dech métropolotain. Mélissa vient ed perde ch'cadave dech tchyin.

Os pouvons sourire del tête qu'o du foaire ech galibié quanq qu'il o ouvert l'valise, arrivé à s'moaison.

Qué surprinze qu'il o du avir !

Et aprè ? Quoé-jou qui ch'o passé ? Os n'savons mie. Quèk pèrte, unne ombe dépose ed nuit unne valise à chl'intrée d'un chinmetière pour tchyins, à Asnières, ch'fluve rchoét un nouvieu passager, o bin coèr, ch'service ed déminage rchoét un appel qu'i feut qu'i vienche à l'station ed Pèris Nord pour unne valise abandonnée ?

Unne cose est seur : Mélissa o dû annoncher à l'famille que quanq ale rintro, i éro minme poin ches chindes dech tchyin.

Cros merchi à ch'bieu'frère qui m'o conté tout cho.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire